返回故事列表
English難度 1

The Loosened Gate- 適合初學者的英語短篇故事

鬆開的柵門| 英語/中文 雙語朗讀

calmhorsepeopleridefield
Sam與馬在陽光普照的草原上,以低角度剪影展示行動與平靜,遠處有人凝望,背景溫暖明亮。
1.Sam與馬在陽光普照的草原上,以低角度剪影展示行動與平靜,遠處有人凝望,背景溫暖明亮。
Sam專注地觸摸古舊的門閂,其精緻金屬與木紋細節清晰展現,背景隱現嫩綠草地。
2.Sam專注地觸摸古舊的門閂,其精緻金屬與木紋細節清晰展現,背景隱現嫩綠草地。
Sam用力推門,在傾斜視角下呈現動感瞬間,門隨重力搖擺,草地與光影交錯,氣氛既緊張又期待。
3.Sam用力推門,在傾斜視角下呈現動感瞬間,門隨重力搖擺,草地與光影交錯,氣氛既緊張又期待。
微風吹拂中,白花隨風飛舞,Sam與馬站於寬闊草原上,陽光溫暖灑下,景象生動而悠然。
4.微風吹拂中,白花隨風飛舞,Sam與馬站於寬闊草原上,陽光溫暖灑下,景象生動而悠然。
馬優雅跨步進入敞開大門,Sam登馬後臉上流露驚喜與期待,綠野間彌漫著探險的氣息。
5.馬優雅跨步進入敞開大門,Sam登馬後臉上流露驚喜與期待,綠野間彌漫著探險的氣息。
Sam安坐馬背上,臉上流露恬靜神情,馬穩健前行,金色光芒灑落廣闊田野,氛圍溫柔寧靜。
6.Sam安坐馬背上,臉上流露恬靜神情,馬穩健前行,金色光芒灑落廣闊田野,氛圍溫柔寧靜。

故事內容

English 原文

The sun is bright.

The field stretches wide and green.

Sam stands near a horse.

Many people watch from grass.

He holds the reins gently.

He lifts one boot up.

The horse stays calm and still.

The small gate blocks the path.

Sam pushes the gate slowly.

The latch feels stuck tight.

He shifts weight and pulls.

The latch loosens without sound.

The gate swings over grass.

The horse steps through first.

Sam climbs up and sits.

The ride starts across the field.

Grass brushes the horse legs.

Wind moves small white flowers.

Light dust stays above hoof prints.


繁體中文 翻譯

陽光明亮。

草地寬闊而翠綠。

山姆站在馬旁邊。

許多人在草上觀看。

他輕輕握住韁繩。

他抬起一隻靴子。

馬保持安靜且不動。

小柵門擋住道路。

山姆慢慢推柵門。

插銷卡得很緊。

他移動身體並拉動。

插銷無聲地鬆開。

柵門掀過草面。

馬先踏出去。

山姆爬上去坐好。

騎乘開始穿過草地。

草擦過馬腿。

風吹動小白花。

輕灰停在蹄印上方。

情境單字卡

calm
·adjective

平靜的

The calm weather makes it perfect for riding.

平靜的天氣使騎馬變得完美。

horse
·noun

The horse is standing quietly in the field.

馬在田野中安靜地站著。

people
·noun

人們

Many people enjoy spending time in nature.

許多人喜歡在大自然中度過時間。

ride
·verb

騎乘

Sam wants to ride the horse.

山姆想要騎馬。

field
·noun

田野

The field is full of green grass.

田野裡滿是綠色的草。

AI-generated · LexiTale

ee739f5ae5ad39f9 · 10,2273,596