返回故事列表
English難度 3

Swirls and Sudden Feathers- 適合中級的英語短篇故事

旋渦與瞬現羽紋| 英語/中文 雙語朗讀

satisfyingdeliciousmomentjourneyovercome
Lena在戶外庭院滑動玻璃罐,豆子床與長凳周圍有飛舞的蜜蜂與蝴蝶,神情專注而愉悅。
1.Lena在戶外庭院滑動玻璃罐,豆子床與長凳周圍有飛舞的蜜蜂與蝴蝶,神情專注而愉悅。
Ben專注看著木勺滴落果漿於瓷磚上,紫色環圈在雨水中綻放,他眼神中充滿好奇與驚喜。
2.Ben專注看著木勺滴落果漿於瓷磚上,紫色環圈在雨水中綻放,他眼神中充滿好奇與驚喜。
Lena分割畫面中左邊高舉取果漿,右邊果漿似煙般流動,環境中充滿溫柔光影,傳達動感與詩意。
3.Lena分割畫面中左邊高舉取果漿,右邊果漿似煙般流動,環境中充滿溫柔光影,傳達動感與詩意。
Ben滴入藍墨水,瓷磚上紫藍混合成綠雲,一隻蜜蜂盤旋,陽光透過雲層照亮整個畫面。
4.Ben滴入藍墨水,瓷磚上紫藍混合成綠雲,一隻蜜蜂盤旋,陽光透過雲層照亮整個畫面。
Lena加入液體肥皂後瓷磚上出現羽毛紋理,與Ben驚喜對視,色彩舞動充滿動感與歡樂。
5.Lena加入液體肥皂後瓷磚上出現羽毛紋理,與Ben驚喜對視,色彩舞動充滿動感與歡樂。
Lena與Ben在充滿色彩瓷磚旁安靜休息,臉上滿是溫柔與滿足,微風拂過草地營造出平和氛圍。
6.Lena與Ben在充滿色彩瓷磚旁安靜休息,臉上滿是溫柔與滿足,微風拂過草地營造出平和氛圍。

故事內容

English 原文

“Pass the jar.”

Lena slid the glass jar across the wooden bench beside the bean bed. Ben removed the lid, and the delicious smell of mashed berries drifted into the warm air. A shallow tile already waited on the soil, part-filled with yesterday’s rainwater. He lifted a wooden spoon and let one thick drop fall. The drop met the surface with a satisfying plop, spread outward, and left a purple ring. For a moment, both children watched the color swirl, pulled by tiny currents under the water skin. Lena scooped again, but this time she raised the spoon higher. The purple dye dived faster, then curved like smoke before slowing near the edge.

She traded places with Ben, tilting the tile toward the herb row. The moving water carried the dye on a gentle journey across the pale ceramic. A thin ridge of dry clay blocked the stream for two heartbeats, yet the dense color soon overcame the barrier and spilled into a new pool beside a marigold stem. Ben answered by adding a bead of blue ink. The ink twirled with the berry purple, shaping green clouds where the tones met. Curious, Lena dripped a little liquid soap; sudden feathers blossomed across the surface, surprising them both. They repeated the steps, each angle or extra drop altering the pattern again. A bee circled above the colors, wings beating over the wet shine. Streaks of purple, blue, and pale green spread across the flat tile from their combined pours. Thin rivulets kept crawling toward the grass beyond the stone.


繁體中文 翻譯

「把罐子遞過來。」

莉娜把玻璃罐沿著木長凳推到豆苗旁。班打開蓋子,壓碎莓果的香甜氣味在暖空氣中散開。一片淺色瓷磚早已放在土面,裡頭存著昨夜的雨水。他舉起木勺,讓一滴濃稠汁液落下。那滴子嗆地一聲碰到水面,向外擴開,留下紫色光圈。短短一瞬間,兩人盯著顏色被水下細小水流牽動而旋轉。莉娜又舀了一勺,這回把勺子抬高些;紫色染料衝得更快,像煙般彎曲後才在邊緣放慢。

她和班換了位置,把瓷磚朝香草行微微傾斜。流動的水把染料溫柔地送向瓷面另一端。乾硬黏土形成的細脊阻住水流兩下,但濃色很快越過障礙,在萬壽菊莖旁形成新水窪。班滴入一點藍墨,墨色與漿紫糾纏,交界處生成綠雲。莉娜好奇地點進少許肥皂液;瞬間羽毛形條紋在水面綻開,把兩人嚇了一跳。他們重複動作,每次改變角度或多添一滴,都讓圖案再變。蜜蜂在顏色上方盤旋,翅膀拍動濕亮表面。紫、藍與淡綠的條紋因兩人接力倒注而鋪滿平磚,細小水脈持續爬向石外的草叢。

情境單字卡

satisfying
·adjective

令人滿意的

Completing the project was a satisfying experience for the team.

完成這個項目對團隊來說是一個令人滿意的經歷。

delicious
·adjective

美味的

The cake was so delicious that everyone asked for seconds.

這個蛋糕非常美味,以至於每個人都要求再來一份。

moment
·noun

時刻

She paused for a moment to enjoy the view.

她停頓了一下,享受這個景色。

journey
·noun

旅程

Their journey across the country took several days.

他們橫跨全國的旅程花了幾天。

overcome
·verb

克服

She was able to overcome her fears and speak in public.

她能夠克服自己的恐懼,在大眾面前發言。

AI-generated · LexiTale

f62abde2c5227d21 · 12,0024,558