





故事內容
English 原文
Warm morning light filled the busy market.
Tara pushed a wheelbarrow full of bright harvest pumpkins.
A short wooden gate blocked her path to the cart.
A carved bear stood on the gate like a guard.
Tara leaned forward and tried to lift the whole gate.
The heavy board refused to move even one inch.
She slid her fingers along the wood, searching for space.
A sudden sting told her a thorn hid under the paint.
She looked closer and spotted a thin line around the bear.
Tara pressed the line; the top half turned like a lid.
The gate folded in the middle and fell outward, freeing space.
Her wheelbarrow rolled ahead, nudged a fish table, and shook a bucket.
Pink squid slipped over the rim and splashed into shallow water trays.
Water splattered her boots, but the pumpkins stayed safe inside.
A thin stream of water trailed across the stones.
繁體中文 翻譯
溫暖的晨光灑滿熱鬧的市集。
塔拉推著一車鮮亮的收穫南瓜。
短短的木門擋住她前往馬車的路。
門上站著一隻雕刻的木熊,像個守衛。
塔拉身子前傾,想整扇門抬起。
沉重的木板一點也不動。
她沿著木頭滑動指尖,找縫隙。
突然的刺痛提醒她,漆下藏著一根刺。
她靠得更近,發現熊邊有一道細線。
塔拉按住那條線,門的上半截像蓋子般轉開。
木門中段折起,向外倒下,空間讓開。
手推車往前滑,頂到魚攤桌子,搖動一只桶。
粉紅的魷魚翻過桶緣,潑進淺淺的水盤。
水花濺濕她的靴子,南瓜仍安穩待在車裡。
細細的水流沿著石板拖出一道痕跡。
情境單字卡
- harvest
收成;收穫
“Farmers celebrate the harvest every autumn.”
農民們每年秋天慶祝收成。
- market
市場
“The market is always bustling with activity on weekends.”
市場在週末總是充滿活力。
- bear
承受;熊
“She could hardly bear the weight of the heavy basket.”
她幾乎無法承受那個沉重籃子的重量。
- thorn
刺;荊棘
“Be careful of the thorn when picking roses.”
採玫瑰時要小心刺。
- squid
魷魚
“Squid is a popular dish in many coastal towns.”
魷魚是許多沿海城鎮的受歡迎菜餚。
推薦閱讀

The Spilled Carrots

What Hid Under the Acorn

The Orange Splash

Rolling Peaches

Oranges on the Move

Leaf Basket Surprise

What's Behind the Plank?

The Flipped Tray

Barrel Tips Open

The Tipped Paint Pot

The Hidden Button
