返回故事列表
English難度 4

Steam on Glass, Waterfall Appears - 중고급용 영어 단편 이야기, 번역・발음 포함

김이 낀 창문에 나타난 폭포 | 영어/한국어 이중 언어 음성

kitchen ritualtake turnsorganizeframeworkritual
베라와 던이 비 내리는 따스한 집 앞 창가로 달려가며, 창문 너머 황금빛 비와 따스한 불빛이 어우러진 모습이 생동감 있게 표현됨
1.베라와 던이 비 내리는 따스한 집 앞 창가로 달려가며, 창문 너머 황금빛 비와 따스한 불빛이 어우러진 모습이 생동감 있게 표현됨
따뜻한 조명이 비추는 창틀과 유리 위에 남은 지문, 증기가 피어오르는 차 한잔을 세심하게 만지는 아이들의 섬세한 순간을 담은 모습
2.따뜻한 조명이 비추는 창틀과 유리 위에 남은 지문, 증기가 피어오르는 차 한잔을 세심하게 만지는 아이들의 섬세한 순간을 담은 모습
베라의 시선으로 보이는 손이 유리 위에 작은 범선 스케치를 따라 그리고, 연기와 희미한 연필 선이 어우러지는 섬세한 창가 작업
3.베라의 시선으로 보이는 손이 유리 위에 작은 범선 스케치를 따라 그리고, 연기와 희미한 연필 선이 어우러지는 섬세한 창가 작업
아이들이 창가에서 함께 그림을 수정하며 증기와 물방울이 어우러진 모습을 조용하고 진지하게 표현하는 변화의 순간
4.아이들이 창가에서 함께 그림을 수정하며 증기와 물방울이 어우러진 모습을 조용하고 진지하게 표현하는 변화의 순간
던이 신비한 증기를 손가락으로 조각하여 나무와 폭포로 변모시키며 놀라움과 기쁨 가득한 표정을 짓는 생동감 넘치는 순간
5.던이 신비한 증기를 손가락으로 조각하여 나무와 폭포로 변모시키며 놀라움과 기쁨 가득한 표정을 짓는 생동감 넘치는 순간
베라와 던이 함께 완성된 유리화에 흐르는 폭포와 범선, 나무 자국을 보며 뿌듯한 미소를 짓는 따뜻한 마무리 장면
6.베라와 던이 함께 완성된 유리화에 흐르는 폭포와 범선, 나무 자국을 보며 뿌듯한 미소를 짓는 따뜻한 마무리 장면

故事內容

English 原文

The painted wood frame felt warmer than Vera expected; the neighboring glass chilled her fingertip like stone lifted from a stream. Outside, amber rain streaks slipped downward, while inside a lamp spread honey-toned light across the sill. Dawn stood beside her, holding the pencil sketch they had prepared during their quiet kitchen ritual earlier that morning. Their plan was simple: draw the small sailing boat from the sketch onto the lower pane and colour the sail with broad wipes. A steaming cup of tea, left by their father who read on the sofa behind them, added a gentle plume of mist that thickened the fog exactly where Vera wanted to begin. She pushed the cup aside, yet its heavy warmth and full surface wobbled, forcing her to pause and keep both hands on the glass.

Vera traced the boat’s outline, but fresh vapour rolled across the line and blurred the keel before Dawn could take turns adding the mast. They tried to organize the space: cloth to the right, sketch to the left, cup nearer the frame. A surprise drip from the upper pane then sliced through the half-drawn sail, leaving a gleaming ribbon that crawled downward. Vera had placed the cup farther away, yet the drip showed how quickly moisture could redraw everything. She lifted the cup again, noticing how its fog followed the rim in a neat arc. That same wandering steam, once a nuisance, formed an instant curtain wherever it touched the glass. Treating the cup like a slow brush, she guided its cloud across the smear, laying a new even layer of mist.

Dawn waited, then pressed his finger into the fresh veil, carving tall trees and turning the former drip into a waterfall between them. The obstacle had become tool; the cup’s heat provided the exact canvas they needed, and the wooden framework around the window kept the picture tight inside a glowing border. Rain kept tapping, yet the two children now moved with a calm rhythm, repeating another small ritual. When they finally stepped back, the cup sat empty, its last curl of steam fading. Tiny runnels glimmered where their strokes had gathered water, and thumbprints peppered the frame in irregular amber ovals.


한국어 翻譯

따뜻한 나무 창틀은 예상보다 더 미지근했고, 바로 옆 유리는 냇물에서 건져 올린 돌처럼 차가워 베라의 손끝을 얼렸다. 밖에서는 꿀빛 빗줄기가 내려가고, 안쪽 스탠드가 창턱에 노란 불빛을 퍼뜨렸다. 어제 아침 조용한 부엌 의식으로 함께 그려 둔 연필 스케치를 들고 동생 던이 옆에 섰다. 둘의 계획은 간단했다. 아랫창의 김 위에 작은 돛단배를 그리고 손으로 크게 색을 채우는 것. 소파에서 책을 읽던 아버지가 두고 간 따뜻한 차 잔이 증기를 내뿜어, 베라가 시작하려던 부분의 김을 더 두껍게 만들었다. 베라는 잔을 밀어냈지만, 가득 찬 무게 때문에 찻물이 흔들려 두 손으로 유리를 붙잡고 멈출 수밖에 없었다.

베라가 배 윤곽을 그리자마자 새로운 수증기가 선을 덮어 키엘을 번지게 했다. 둘은 공간을 정리하려 애썼다. 천은 오른쪽, 스케치는 왼쪽, 잔은 틀 가까이. 그때 윗창에서 떨어진 물방울이 반쯤 완성된 돛을 가르며 아래로 반짝이는 줄을 남겼다. 잔을 멀리 옮겨 두었지만, 물방울은 얼마나 빨리 그림이 바뀔 수 있는지 보여 주었다. 베라는 다시 잔을 들어 rim을 따라 고르게 퍼지는 김을 보았다. 방금 전에는 방해였던 그 김이 닿는 자리마다 즉석의 캔버스를 만들어 주었다. 베라는 잔을 느린 붓처럼 움직이며 번진 부분 위에 고른 안개층을 깔았다.

던은 기다렸다가 새 안개 위에 손가락을 눌러 키 큰 나무를 새겨 넣고, 방금 전 물방울을 그 사이 폭포로 바꾸었다. 장애물이 도구가 되었다. 잔의 열기가 필요한 캔버스를 마련했고, 창문을 감싼 나무 틀은 그림을 따뜻한 테두리 안에 붙잡아 두었다. 빗소리는 계속 들렸고, 두 아이는 또 하나의 작은 의식을 반복하듯 부드럽게 움직였다. 뒤로 물러섰을 때 잔은 비어 있었고 마지막 김이 사라지고 있었다. 물줄기가 모인 자리엔 가느다란 빗금이 반짝였고, 불규칙한 호박색 엄지 자국이 틀 여기저기를 점점이 찍고 있었다.

情境單字卡

kitchen ritual
·noun

주방에서 수행되는 의식이나 관습

Every Sunday, my family has a kitchen ritual where we bake bread together.

매주 일요일, 우리 가족은 함께 빵을 굽는 주방 의식을 가진다.

take turns
·verb phrase

번갈아 하다

We take turns washing the dishes after dinner.

우리는 저녁 식사 후에 설거지를 번갈아 한다.

organize
·verb

조직하다, 정리하다

I need to organize the kitchen before we start cooking.

요리를 시작하기 전에 주방을 정리해야 한다.

framework
·noun

구조, 체계

The framework of our family traditions is built around shared meals.

우리 가족 전통의 구조는 함께하는 식사를 중심으로 형성된다.

ritual
·noun

의식, 관습

Lighting candles is part of our evening ritual.

촛불을 켜는 것은 우리의 저녁 의식의 일부이다.

AI-generated · LexiTale

b72809c3cac9a752 · 15,6243,968