





故事內容
English 原文
A sharp salt smell drifts. Odette stands on warm sand. Light moves across wet pebbles. She spots a rock gap. She bends and looks through. Foam slides back, shell glints. A rabbit jumps behind seaweed. Its paws leave quick prints. Shadow hides the small prints. Odette straightens and walks on. It is nearly noon now. She reaches a hollow driftwood. She leans and looks inside.
Darkness blocks the inner curve. Sand shifts against her shoes. She steps sideways for light. The hollow brightens a little. A kingfisher flies above foam. Blue wings flash, then sail. A tiny crab clicks. Vivian crouches near the pool. "Nice shells," she says softly. Odette smiles and steps away. She ducks under a tilted boat. Light ripples on inner boards. A soft splash rings nearby.
繁體中文 翻譯
尖銳的鹹味在空氣中飄動。奧黛特站在溫暖的沙上。光線滑過濕潤的卵石。她發現兩塊岩石間的縫。她彎腰向裡張望。泡沫退去,一枚貝殼閃亮。一隻兔子在海藻後跳動。牠的足跡留下細小印痕。陰影很快遮住那些印痕。奧黛特直起身,繼續走。現在快到正午。她來到一根中空的漂木。她俯身往裡看。
黑暗擋住了內側弧面。沙粒在她鞋邊移動。她側一步,讓光照進。洞內立刻亮了一點。一隻翠鳥掠過泡沫上方。藍色雙翼閃一下便滑行。小螃蟹發出咔聲。薇薇安蹲在潮池旁。她輕聲說:「漂亮的貝殼。」奧黛特微笑,移開腳步。她鑽到一艘傾斜的小艇下。光線在內側木板上蕩漾。附近傳來柔軟的水聲。
情境單字卡
- rabbit
兔子,一種小型的哺乳動物,通常有長耳朵和短尾巴。
“A rabbit hops on the sand.”
一隻兔子在沙灘上跳。
- kingfisher
翠鳥,一種色彩鮮豔的鳥類,通常在水邊捕魚。
“A kingfisher flies over the sea.”
一隻翠鳥在海面上飛。
- fly
飛,空中移動或在空中滑行。
“Birds fly above the ocean.”
鳥兒在海洋上空飛翔。
- jump
跳,從一個地方向上或向前移動。
“Children jump on the beach.”
孩子們在海灘上跳。
- noon
正午,白天的中間時刻,通常是十二點。
“The sun is bright at noon.”
正午時,太陽很明亮。
推薦閱讀

The Frost Pebble Behind Driftwood

Oil Sheen Shimmers Inside Driftwood

The Footprint Fades

Water Over the Jar

The Hidden Sea Star

The Crab with the Hammer

Spilled Shells

Shell in the Air

Wave Covers a Sand Trench

The Rising Spoon

A Basket Tips on the Beach
