返回故事列表
English難度 1

The Tiny River Begins- 適合初學者的英語短篇故事

小小河流的開始| 英語/中文 雙語朗讀

walkfairnessriververygreet
奧森站在窗邊的凳子上迎向忙碌的大人,陽光灑落在閃亮的紅杯上,溫暖家庭外景充滿期待與愉悅。
1.奧森站在窗邊的凳子上迎向忙碌的大人,陽光灑落在閃亮的紅杯上,溫暖家庭外景充滿期待與愉悅。
奧森專注的小手輕輕敲擊滴水的水龍頭,水珠與泡沫在柔光中閃爍,呈現細緻溫馨場景。
2.奧森專注的小手輕輕敲擊滴水的水龍頭,水珠與泡沫在柔光中閃爍,呈現細緻溫馨場景。
奧森在傾斜視角的櫃台前輕拍麵粉,水流彷彿跳起舞來,麵粉化作柔和雲朵,生動畫面充滿樂趣。
3.奧森在傾斜視角的櫃台前輕拍麵粉,水流彷彿跳起舞來,麵粉化作柔和雲朵,生動畫面充滿樂趣。
在明亮全新的廚房內,糖與麵粉整齊擺放,溫熱杯子冒出蒸氣,一隻蒼蠅輕繞上空,大人歡笑聲音溫馨。
4.在明亮全新的廚房內,糖與麵粉整齊擺放,溫熱杯子冒出蒸氣,一隻蒼蠅輕繞上空,大人歡笑聲音溫馨。
奧森專心按壓玻璃罐蓋,隨後發出柔和彈跳聲,一滴水珠悄然落下,細節突顯驚喜與探索。
5.奧森專心按壓玻璃罐蓋,隨後發出柔和彈跳聲,一滴水珠悄然落下,細節突顯驚喜與探索。
奧森滿懷好奇與微笑,站在溫馨走廊中面對一扇敞開的門,迎向充滿光明和驚奇的新世界。
6.奧森滿懷好奇與微笑,站在溫馨走廊中面對一扇敞開的門,迎向充滿光明和驚奇的新世界。

故事內容

English 原文

A red cup shines under sunlight. Orson stands on the stool. The air is cool. Orson greets the busy grown-up. Soap suds slide beside him. He taps the dripping tap. Water jumps, forming a tiny river. The river rolls along the counter. He pats flour near the flow. Flour clouds rise and then settle. Sugar sits in fairness with flour. A fly loops very close overhead. Steam lifts from a warm cup. Small ants walk near the gap. The grown-up laughs, "Nice sound!" Orson presses the glass jar lid. A soft pop follows his push. A single drip lands, plink.


繁體中文 翻譯

一個紅色杯子在陽光下閃亮。奧森站在凳子上。空氣涼爽。奧森向忙碌的大人打招呼。肥皂泡沫在他旁邊滑動。他輕敲滴水的水龍頭。水花跳起,形成一條小小河流。河流沿著檯面滾動。他在水邊拍打麵粉。麵粉雲升起又落下。糖和麵粉公平地並排放著。一隻蒼蠅非常靠近地盤旋。一縷蒸氣從溫暖的杯子冒起。小螞蟻在縫隙旁走動。大人笑著說:「好聽!」奧森按下玻璃罐蓋子。一聲輕柔的啵響隨之而來。一滴水落下,「啪」的一聲。

情境單字卡

walk
·verb

走,行走

I walk in the cool air.

我在涼爽的空氣中走。

fairness
·noun

公平,正義

Fairness is very important to me.

公平對我來說非常重要。

river
·noun

河流

The river flows under the bridge.

河流在橋下流過。

very
·adverb

非常,極其

The cup is very shiny today.

這個杯子今天非常閃亮。

greet
·verb

打招呼,迎接

I greet my friends with a smile.

我用微笑迎接我的朋友。

AI-generated · LexiTale

e61631d74265273a · 11,1965,486