返回故事列表
English難度 1

Puddle Shrinks Under the Sun- 適合初學者的英語短篇故事

太陽下收縮的水坑| 英語/中文 雙語朗讀

turncrabshellpavilionkick
Sara以剪影呈現,正觸摸粗糙木頭,背景明亮展現大水坑,故事開端充滿活力
1.Sara以剪影呈現,正觸摸粗糙木頭,背景明亮展現大水坑,故事開端充滿活力
Sara凝視縮小水坑,眼神中流露好奇與專注,溫暖陽光映照下故事持續展開
2.Sara凝視縮小水坑,眼神中流露好奇與專注,溫暖陽光映照下故事持續展開
從Sara背後視角看,她正專注觀察一隻小螃蟹在龜裂地上橫移,溫暖光影中故事逐步深入
3.從Sara背後視角看,她正專注觀察一隻小螃蟹在龜裂地上橫移,溫暖光影中故事逐步深入
Sara走向戶外草地,輕觸石頭上的蝸牛殼,伴隨甜美氣息,情節轉入探索自然
4.Sara走向戶外草地,輕觸石頭上的蝸牛殼,伴隨甜美氣息,情節轉入探索自然
Sara興奮地看著小鴨子進入高草中,雞隻揚起塵土,背景是小亭子與圍欄,情緒達到高潮
5.Sara興奮地看著小鴨子進入高草中,雞隻揚起塵土,背景是小亭子與圍欄,情緒達到高潮
Sara站在黃昏夕陽下,背景呈現龜裂土地與條紋木屋頂,安靜地反思自然變化,故事邁向結局
6.Sara站在黃昏夕陽下,背景呈現龜裂土地與條紋木屋頂,安靜地反思自然變化,故事邁向結局

故事內容

English 原文

Rough wood presses under Sara's palms.

A broad muddy puddle rests nearby.

Hot sun shrinks the brown mirror.

It sends a small slurp.

Warm grass sends a sweet smell.

A snail shell sits on stone.

Dry air bleaches its pale spiral.

A faint click comes and stops.

A chicken kicks loose dust.

Dust clouds turn under its toes.

Loose grains tick against the trough.

A finger-long crab scuttles past.

Sara watches its quick sideways dash.

The puddle now shows cracked earth.

Thin shadows stripe the wooden roof.

A small pavilion waits beyond fence.

A duckling waddles into tall grass.


繁體中文 翻譯

粗木條貼在 Sara 的手心。

一個寬闊的泥水坑就在旁邊。

炙熱的太陽讓棕色的水鏡縮小。

它發出輕微的汩汩聲。

溫暖的草地帶來甜甜的氣味。

一枚蝸牛殼躺在石頭上。

乾燥的空氣把淡色螺紋漂白。

細微的喀啦聲響起又停下。

一隻母雞踢起鬆土。

灰塵雲在牠腳邊轉動。

鬆散的沙粒打在水槽上。

一隻指長的小螃蟹快步爬過。

Sara 注視牠敏捷的橫移。

水坑現在只剩龜裂的泥土。

細影在木屋頂上劃出條紋。

一道小亭子靜靜地待在柵欄外。

一隻小鴨蹣跚走進高草叢。

情境單字卡

turn
·verb

轉動,改變方向

Sara can turn to see better.

莎拉可以轉身看得更清楚。

crab
·noun

螃蟹,一種海洋生物

A crab walks on the sand.

一隻螃蟹在沙灘上走。

shell
·noun

貝殼,動物的外殼

She finds a shell by the water.

她在水邊找到一個貝殼。

pavilion
·noun

涼亭,一種開放的建築物

The pavilion is near the trees.

涼亭在樹附近。

kick
·verb

踢,用腳擊打

She can kick the ball far.

她可以把球踢得很遠。

AI-generated · LexiTale

a3ab337fccb0a338 · 10,6395,280