返回故事列表
English難度 1

Fading Paint Fish on the Desk- 適合初學者的英語短篇故事

課桌上漸淡的顏料魚| 英語/中文 雙語朗讀

smallmossfishtreatplace
卡蒂亞從門口走進書房,雨滴輕敲窗戶,充滿好奇與溫馨場景,展開新一天開始
1.卡蒂亞從門口走進書房,雨滴輕敲窗戶,充滿好奇與溫馨場景,展開新一天開始
卡蒂亞坐在桌前,仔細觀察桌上鮮綠卻逐漸褪色的油彩魚,室內溫柔光線營造靜謐氛圍
2.卡蒂亞坐在桌前,仔細觀察桌上鮮綠卻逐漸褪色的油彩魚,室內溫柔光線營造靜謐氛圍
從小昆蟲視角看桌面,觀察卡蒂亞輕觸油彩魚與雨點細節,呈現微妙變化與故事感
3.從小昆蟲視角看桌面,觀察卡蒂亞輕觸油彩魚與雨點細節,呈現微妙變化與故事感
從窗邊高角度俯瞰室內,卡蒂亞凝視著裝有乾燥苔蘚的小罐子,雨後氛圍靜謐且沉思
4.從窗邊高角度俯瞰室內,卡蒂亞凝視著裝有乾燥苔蘚的小罐子,雨後氛圍靜謐且沉思
卡蒂亞面露緊張,注視著逐漸變淡的油彩魚與桌上未打開點心,氛圍充滿靜謐張力
5.卡蒂亞面露緊張,注視著逐漸變淡的油彩魚與桌上未打開點心,氛圍充滿靜謐張力
雨過天晴後,卡蒂亞在書房向桌上物件揮手告別,臉上流露出溫柔希望,意境平和
6.雨過天晴後,卡蒂亞在書房向桌上物件揮手告別,臉上流露出溫柔希望,意境平和

故事內容

English 原文

One raindrop slides past another.

Katia sits at her desk.

She hears soft rain tapping overhead.

She sees a green paint fish.

Dry air starts lifting its shine.

A faint paint smell drifts away.

Edges grow small now.

A small treat sits unopened nearby.

Near the window, moss inside a jar dries.

Grey light from clouds cools the moss.

Its green patches turn pale brown.

Tiny water drops leave the stems.

Katia sees the fish again.

The paint now is dry dust.

Colour almost disappears from the shape.

Only a thin ghost line stays.

Quiet air hangs in the place.

Bare sand now lines the jar.


繁體中文 翻譯

一滴雨水滑過另一滴。

Katia 坐在她的課桌旁。

她聽到柔和的雨點在上方敲打。

她看到一條綠色的顏料魚。

乾燥的空氣開始帶走它的光澤。

一股淡淡的油漆味飄散開去。

邊緣此刻變得細小。

一份小點心沒有被打開,靜靜放著。

在窗邊,一罐苔蘚正在變乾。

灰色的雲光讓苔蘚變得涼冷。

它的綠斑轉成淡褐色。

細小的水珠離開莖部。

Katia 再次看到那條魚。

那層顏料現在成了乾粉。

顏色幾乎從形狀上消失。

只剩一道淡淡的幽線停留。

寂靜的空氣籠罩整個教室。

罐子裡只剩裸露的沙粒。

情境單字卡

small
·adjective

小的,尺寸不大的。

A small raindrop falls down.

一滴小雨水落下。

moss
·noun

苔蘚,一種小型植物,通常生長在潮濕的地方。

Moss grows on wet stones.

苔蘚生長在濕石頭上。

fish
·noun

魚,一種水生動物,通常有鰭和鱗。

The fish swims in the pond.

魚在池塘裡游泳。

treat
·verb

對待,以某種方式對待。

We treat plants with care.

我們小心地對待植物。

place
·noun

地方,一個特定的區域或位置。

This is a nice place to sit.

這是一個坐的好地方。

AI-generated · LexiTale

9d5c76bc4823824b · 10,4575,280