返回故事列表
English難度 5

Missing Atlas on the High Shelf - 適合進階的英文短篇故事,含中譯與發音

書店高架上的失蹤地圖集 | 英文/中文 雙語朗讀

traditionmomentumladdergelatinousexpenditure
Callum推開書店木門, 鈴鐺輕響, Astrid緊隨, 書店內部堆滿書籍, 表情專注與溫暖
1.Callum推開書店木門, 鈴鐺輕響, Astrid緊隨, 書店內部堆滿書籍, 表情專注與溫暖
Callum爬上木梯, 旁有大窗透入金光, 專注表情展現決心, 書店古樸溫暖的氛圍
2.Callum爬上木梯, 旁有大窗透入金光, 專注表情展現決心, 書店古樸溫暖的氛圍
Callum驚訝停下, 仔細端詳缺失地圖的書架, 灰塵撒落處呈現歷史感, 表情流露疑惑
3.Callum驚訝停下, 仔細端詳缺失地圖的書架, 灰塵撒落處呈現歷史感, 表情流露疑惑
Callum細心拿起精裝小書, 聚焦展示書脊上乾膠痕跡與金色字樣, 書店書架背景溫馨
4.Callum細心拿起精裝小書, 聚焦展示書脊上乾膠痕跡與金色字樣, 書店書架背景溫馨
Callum打開小書, Astrid在旁靜觀, 書頁散發復古香氣, 地板與光線營造溫馨探索氛圍
5.Callum打開小書, Astrid在旁靜觀, 書頁散發復古香氣, 地板與光線營造溫馨探索氛圍
Callum與Astrid站在書店門口, Callum凝視發光黃銅門把, 二人表情沉思溫暖, 告別時刻充滿情感
6.Callum與Astrid站在書店門口, Callum凝視發光黃銅門把, 二人表情沉思溫暖, 告別時刻充滿情感

故事內容

English 原文

Callum pushed the door inward, and the tiny bell answered with a single clear ring that faded among the shelves. Warm vanillin lapped at his face, thicker than he remembered, as though the summer heat had coaxed deeper notes from the aging paper. Astrid stepped in behind him, closing the street noise outside, her shoulder brushing his in a movement that steadied both of them. Their Saturday wander through this shop had hardened into a quiet tradition, and Callum always began it by climbing the rolling ladder near the window. He pictured the atlas exactly where he left it last week, second row from the top, spine paling under the lamp glow.

The ladder’s wheels clicked once, then stalled against a grain in the wood, so Callum nudged harder to restore its momentum. A muffled scrape followed as the ladder settled, and he began to climb, the rungs warming beneath hurried palms. Halfway up he paused; the atlas’s broad shape was missing, leaving a pale rectangle gleaming like the ghost of a map. Dust had settled into a crescent behind the gap, proving no hand had touched that space since he last stood here. “Did it move elsewhere?” Astrid asked from below, voice soft enough to drift without rattling the stacked volumes.

Callum skimmed the exposed plank and scanned lower rows where slim chapbooks tilted over stout encyclopedias. A clothbound volume with shimmering gilt letters showed a gelatinous ridge of dried glue where its spine once flexed. He lifted the book free, and neighboring spines leaned together, erasing the outline that had guided him moments earlier. “The atlas might have been sold,” Astrid murmured, her words merely drifting within the hush. He exhaled, weighing the clothbound book while counting the expenditure it might demand. The calculation refused to settle, and he descended each rung more slowly than he had climbed.

Back on the floorboards, he tipped the book open; the pages breathed a wave of vanilla stronger than any memory could supply. Foxed edges framed neat maps of constellations—nothing like the coastlines he expected, yet their stitched patterns tugged at him. He handed the volume to Astrid without speaking, and together they walked toward the door, the boards keeping time beneath steady steps. At the threshold, Callum’s gaze landed on the door’s brass handle. A thin smear of polished light ran along its curve, as though countless departing palms had burnished the metal into quiet motion.


繁體中文 翻譯

Callum 推開門,懸在門上的小鈴僅鳴一聲,餘音在書架間慢慢消散。溫暖的香草氣息迎面撲來,比他記憶中更濃,像是夏天的熱度把老紙的甜味逼了出來。Astrid 隨後進入,把街上的雜音留在門外,她的肩膀在擦過他的瞬間替兩人穩住了步伐。每逢星期六,他們都會到這間店逛逛,這安靜的傳統開始於 Callum 翻上靠窗的滾梯。他腦中浮現那本圖冊,仍在上週他放回的位置:最上層第二排,書脊在燈光下微微褪色。

梯子輪子喀地一聲,隨即因木地板的紋理而卡住,Callum 便再推一下,好讓它重新獲得動能。梯子固定後傳來悶響,他開始攀爬,橫檔在匆促的手掌下漸漸變暖。爬到半途,他停住;圖冊寬大的身影不見了,留下發光的淺色長方形,像地圖的幽靈。缺口後方的塵埃呈新月形沉積,說明自他上次來後,再無人動過那個空間。「它被挪到別處了嗎?」Astrid 在下方輕聲說,聲音柔得不會震動堆疊的書冊。

Callum 指尖掠過裸露的木板,掃視下層那些瘦長詩集在厚重百科全書上傾斜的排列。一冊布面精裝在閃爍的金字中吸引他注意,書脊邊緣乾硬的膠水早已滲出,凝結成果凍般的脊痕。他將書抽出,相鄰的書脊立即靠攏,把方才引導他的空缺抹平。「也許圖冊已被賣掉。」Astrid 的聲音仍在靜寂中漂浮。Callum 呼氣,用單手衡量這本書的重量,同時盤算可能的開銷。

回到地板上,他翻開書本;頁面呼出一股更濃的香草味,強烈得像剛被喚醒。滿是鏽斑的邊緣圍出整齊的星座圖——與他期待的海岸線全然不同,但那些縫線般的圖案仍拉住了他。他把書遞給 Astrid,兩人無言地走向門口,地板在腳下打出均勻節拍。來到門檻,Callum 的目光落在門把的黃銅上;一道細細的亮痕沿著曲面延伸,好像無數離去的手掌把金屬磨得閃閃發光。

情境單字卡

tradition
·noun

傳統

They celebrated the tradition by gathering with family every year.

他們每年聚在一起慶祝這項傳統。

momentum
·noun

動量

The project gained momentum as more people joined the effort.

隨著更多人加入這項努力,這個計畫獲得了動量。

ladder
·noun

梯子

He climbed the ladder to reach the top shelf.

他爬上梯子去拿最上面的架子上的東西。

gelatinous
·adjective

明膠狀的

The dessert had a gelatinous texture that was quite enjoyable.

這道甜點的口感明膠狀,讓人覺得相當愉快。

expenditure
·noun

支出

Careful expenditure is essential to manage a budget effectively.

謹慎的支出對於有效管理預算至關重要。

AI-generated · LexiTale

43f7520f50bcb820 · 14,5277,774