Marble Rolls Into a Cloth Bag - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
彈珠滾進布袋裡 | 英文/中文 雙語朗讀






故事內容
English 原文
A purple car rests by the shelf. The mat is cool. A flat block leans a little. A marble rolls off the block. It wobbles. Irving steps behind it, hands at his sides. Axel sits by a leaning tower. The room is quiet.
The marble hums past stuffed animals. It glides near cars in order. A toy farmer rides a truck. It tips, then steadies. Irving crouches and keeps behind it. Axel says, "I see it there." A block shows a light bulb picture. An idea picture.
The marble reaches the box of blocks. The lid pops loose and tilts. The marble turns and slips under the shelf. Irving lowers to the gap and peers in. Dust drifts.
A cloth bag lies under there. The marble slides inside the bag. Irving stops and kneels by the edge. Axel whispers, "It is gone now." Light stays soft on the mat. One purple car now tilts out of order.
繁體中文 翻譯
一台紫色小車停在架子旁。遊戲墊很涼。 一塊扁平的積木有一點傾斜。 一顆彈珠從積木上滾下。它晃一下。歐文跟在後面,雙手放在身旁。艾克索坐在歪斜的塔旁。房間很安靜。
彈珠嗡嗡滾過絨毛玩偶。它滑過按順序排好的小車。 一個玩具農夫坐在卡車上。卡車一歪,然後又穩住。歐文蹲下,繼續在後面跟著。艾克索說:「我看到它在那裡。」 一塊積木上有一個燈泡圖案。是一張「點子」圖。
彈珠到達積木箱旁。箱蓋鬆開並傾斜。彈珠一轉,溜進架子底下。歐文俯下身,從縫隙往裡看。灰塵飄動。
裡面有一個布袋。彈珠滑進布袋裡。歐文停下,在邊緣跪著。艾克索低聲說:「它不見了。」光線柔柔地落在墊子上。一台紫色小車現在歪出隊形。
情境單字卡
- order
順序;命令;訂單
“The toys are in order.”
玩具排列有順序。
- quiet
安靜的;寧靜的
“The room is quiet now.”
房間現在很安靜。
- idea
想法;主意
“The girl has a new idea.”
那個女孩有一個新想法。
- purple
紫色的
“The car is purple today.”
那輛車今天是紫色的。
- farmer
農夫;農場主
“The farmer has fresh food.”
農夫有新鮮的食物。
推薦閱讀

Marble Rolls From Shelf to Bag

Car Rolls Under the Shelf

The Lid Pops Under the Shelf

Small Car at the Window

Toy Vacuum Moves the Stuck Crate

Red Block Slides on the Mat

Marble Taps the Ring Under the Shelf

A Green Car Rolls Under the Shelf

Stuck Drawer Surprise

Red Car Stops at the Boot

Blocked View by the Wooden Horse
