Toy Boat Slips Out Below the Bridge - 適合初級的英文短篇故事,含中譯與發音
橋下滑出的玩具小船 | 英文/中文 雙語朗讀






故事內容
English 原文
The wooden rail felt smooth under June's hand.
Cool air moved along the shallow stream. June held a small notebook and a short pencil. She wanted to draw a bird on the rail.
A sparrow tried to perch on the feeder stand. June stepped closer and leaned on the low stand. Her pencil case slid and tapped a paper cup. The cup tipped and fell into the slow current.
The cup bumped leaves and pushed a thin twig. The twig cracked and slipped from the plank. A small toy boat slid out below the bridge.
Lyle stood by the path with a dry stick. "Did you see that boat?" Lyle said. June stepped to the other side of the plank. She crouched and reached low, then lifted the cup. She realized her sleeve was wet and cool. The toy boat drifted past the round rock.
繁體中文 翻譯
木製欄杆在June的手下很光滑。
涼爽的空氣沿著淺淺的小溪流動。June拿著一本小筆記本和一支短鉛筆。她想在欄杆上畫下一隻鳥。
一隻麻雀想停在餵鳥的架子上。June走近一步,靠在矮架子上。她的鉛筆盒滑動,輕碰到一個紙杯。紙杯傾斜,掉進緩慢的水流。
紙杯撞到落葉,推開一根細樹枝。細樹枝裂開,從木板邊滑走。一艘小玩具船從橋下滑了出來。
Lyle站在小路旁,手裡拿著一根乾樹枝。 「你看到那艘船嗎?」Lyle說。June走到木板的另一側。她蹲下伸手到低處,然後撿起紙杯。她這才發現袖子濕了,而且冰涼。玩具小船飄過那顆圓圓的石頭。
情境單字卡
- wooden
由木頭製成的;用木頭做的。
“She touches the wooden rail.”
她觸摸那木製欄杆。
- stand
站立;直立不坐或不躺。
“She stands on the deck.”
她站在甲板上。
- realize
意識到、發現某事;突然明白或注意到事實。
“She realizes the rail is smooth.”
她發現欄杆很光滑。
- current
流動的空氣或水流;持續移動的一股流。
“A cool current moves along.”
一股涼爽的氣流流過。
- perch
(鳥類或人)停在高處或窄處;棲息、坐在邊緣上。
“A seagull perches on the rail.”
海鷗停在欄杆上。
推薦閱讀

Reaching Past the Rail for a Recipe Card

The Leaf Sail Vanished

What's Inside the Nest?

What Freed the Boat?

The Rolling Pencil

Lid Falls Into the Water at the Dock

Paper Boat Slides From Creek to River

Toy Submarine Pulls a Twig at the Pond

Water On The Mat Bends At The Blanket

The Flying Jar

The Paper Boat and the Visitor
