Sunbeam Slides to the Toy Plane - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
陽光滑到玩具飛機旁 | 英文/中文 雙語朗讀






故事內容
English 原文
Where is the small plane?
Shea stands by the bed. A clean laundry smell stays in the air. Warm sunlight lies on the rug.
Shea kneels on the rug. Soft loops press her knees. A shallow shoe dent rests nearby. She looks under the bed. A bright stripe blocks her view. "Good morning, Shea," the grandmother says. Her voice stays soft.
She tilts her head left. The sunbeam slides a little. Time and light move it. Air moves. The curtain edge flaps once. The sun patch reaches the frame. The grandmother's fingers weave yarn. Needles click.
The bright stripe thins now. She sees the toy plane. She keeps hands on knees. She does not grab the plane. Dust floats. A younger sibling peeks in and taps the doorframe.
繁體中文 翻譯
小飛機在哪裡?
Shea 站在床邊。空氣裡有洗乾淨衣物的味道。溫暖的日光落在地毯上。
Shea 跪在地毯上。柔軟的毛圈壓著她的膝蓋。旁邊有一道淺淺的鞋印凹痕。她看向床底。一道亮亮的光帶擋住視線。門外的祖母說:「早安,Shea。」她的聲音很柔和。
她把頭向左傾。一道陽光慢慢滑動。時間和光線在推著它。空氣在流動。窗簾邊緣拍動一下。那塊陽光碰到床架。祖母的手指在編織毛線。針子輕輕一響。
那道亮光現在變細了。她看見那架玩具飛機。她把雙手放在膝上。她不去抓那架飛機。灰塵在飄。年幼的兄弟姊妹探頭進來,還輕輕敲了一下門框。
情境單字卡
- voice
聲音;嗓音(人說話時發出的聲音)
“Grandma's voice is soft now.”
奶奶的聲音現在很柔和。
- grab
抓;抓住(快速用手去拿)
“Her hands can grab the plane.”
她的手可以抓住那架飛機。
- weave
編織(用毛線或線交錯編成布料或物品)
“Her fingers can weave yarn.”
她的手指可以編織毛線。
- flap
拍動;擺動(像布邊被空氣吹動)
“The curtain edge can flap.”
窗簾的邊緣會拍動。
- plane
飛機(此處是玩具小飛機)
“The toy plane is under the bed.”
玩具小飛機在床底下。
推薦閱讀

Toy Airplane Under the Dirt

Dusty Ribbon in the Morning Sunbeam

The Letter Slips From The Sun Hat

A Report Page Hides the Dove

Paper Kite Taps Ada's Nose

Sunbeam Stripe Slides on the Wall

Sunbeam Slides Over the Rug

The Fork Blocks the Lunch Box Lid

Butterfly Pops From the Book

Old Book Found by the Water Glass

Wooden Car Rolls Into the Sunbeam
