返回故事列表
English難度 1

Red Crayon Meets a Bump Under the Paper - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

紅色蠟筆遇到紙下的小凸點 | 英文/中文 雙語朗讀

novelfriendlyundermixapple
紅色蠟筆在紙角留下小小一點,Elise 的手腕靠在溫暖的木桌上,紙面細緻的紋理在她掌下清楚可見,旁邊一條淡淡的蠟痕還在發亮,打開的蠟筆盒散出淡淡蠟味,整個角落安靜又穩定。
1.紅色蠟筆在紙角留下小小一點,Elise 的手腕靠在溫暖的木桌上,紙面細緻的紋理在她掌下清楚可見,旁邊一條淡淡的蠟痕還在發亮,打開的蠟筆盒散出淡淡蠟味,整個角落安靜又穩定。
阿姨用指尖剝開蠟筆的包紙,細長的紙條捲成柔軟的弧,靠向她的手肘;她身旁的薄書平放在桌上,封面上停著一小片紅色蠟屑,溫暖的日光照在紙條、書面與她的衣袖上。
2.阿姨用指尖剝開蠟筆的包紙,細長的紙條捲成柔軟的弧,靠向她的手肘;她身旁的薄書平放在桌上,封面上停著一小片紅色蠟屑,溫暖的日光照在紙條、書面與她的衣袖上。
Elise 畫出圓圓的蘋果線條,紅線在一處突然跳起斷掉,紙底下有一小片蠟屑頂著,讓筆尖被迫抬起;她另一手按住紙張,紅線在柔和的米色紙面上停住。
3.Elise 畫出圓圓的蘋果線條,紅線在一處突然跳起斷掉,紙底下有一小片蠟屑頂著,讓筆尖被迫抬起;她另一手按住紙張,紅線在柔和的米色紙面上停住。
Elise 用指尖掀起紙角,把小蠟屑滑出來,蠟屑在木桌上發出輕輕一聲「喀」,紙角像小小的白色帳篷抬起又落下,紅色小屑安靜地靠在旁邊。
4.Elise 用指尖掀起紙角,把小蠟屑滑出來,蠟屑在木桌上發出輕輕一聲「喀」,紙角像小小的白色帳篷抬起又落下,紅色小屑安靜地靠在旁邊。
紙張重新平貼在木桌上,線條安穩地待在原位;阿姨在旁邊用溫柔的聲音說她看到一個圓,Elise 的手停在紙角附近,日光輕輕鋪過衣袖、紙面與桌面。
5.紙張重新平貼在木桌上,線條安穩地待在原位;阿姨在旁邊用溫柔的聲音說她看到一個圓,Elise 的手停在紙角附近,日光輕輕鋪過衣袖、紙面與桌面。
Elise 把紅色筆尖貼回曲線處,邊緣有一抹淡淡的藍影,紅與藍在那裡輕輕融合;她在上方添上一片小綠葉,友善的紅蘋果填滿紙角,圓潤的紅蠟在光下微微發亮。
6.Elise 把紅色筆尖貼回曲線處,邊緣有一抹淡淡的藍影,紅與藍在那裡輕輕融合;她在上方添上一片小綠葉,友善的紅蘋果填滿紙角,圓潤的紅蠟在光下微微發亮。

故事內容

English 原文

Elise taps a red crayon on the corner.

A small wax dot lands.

Her wrist rests on the smooth wood.

Fine paper grain shows under her palm.

A pale wax curve still glints nearby.

A faint wax smell hangs near the box.

The aunt peels a wrapper.

The strip curls.

A thin novel rests by her elbow.

A soft shaving sits on its cover.

She draws a round apple.

The line jumps and breaks.

A tiny wax flake sits under the sheet.

Elise lifts one corner and slides it out.

The flake ticks on the table.

The paper settles flat again.

It sits flat.

"I see a circle," the aunt says.

Elise presses the red at the curve.

A faint blue smudge sits at the edge.

Red and blue mix there.

She adds a tiny leaf on top.

A friendly red apple fills the corner.

The round red wax catches the light.


繁體中文 翻譯

Elise 用紅色蠟筆在角落輕點一下。

一個小小的蠟點落下。

她的手腕靠在光滑的木面上。

紙的細微紋理在掌心下出現。

一條淡淡的蠟線還在旁邊發亮。

盒子旁飄著淡淡的蠟味。

阿姨在剝包裝紙。

紙條捲起來。

她手肘旁放著一本薄小說。

柔軟的蠟屑落在封面上。

她畫一個圓蘋果。

線條跳了一下又斷開。

一小片蠟屑在紙下方。

Elise 掀起一角,滑出那片屑。

那片屑在桌上輕輕一響。

紙又平貼下來。

它平平地貼著。

阿姨說:「我看見一個圓圈。」

Elise 在弧邊再壓紅色。

邊上有一點淡藍的汙痕。

紅和藍在那裡混在一起。

她在上面加一片小葉。

一個親切的紅蘋果出現在角落。

圓圓的紅色蠟線映著亮光。

情境單字卡

novel
·noun

小說(通常指長篇故事書)。

A thin novel is by her elbow.

她的手肘旁邊有一本薄薄的小說。

friendly
·adjective

友善的;給人親切、溫暖感覺的。

The red apple is friendly in the corner.

紅色的蘋果在角落裡看起來很友善。

under
·preposition

在…之下;被…覆蓋之下。

A wax flake is under the sheet.

有一小片蠟屑在紙張下面。

mix
·verb

混合;把不同的東西攪在一起。

Red and blue mix at the edge.

紅色和藍色在邊緣混在一起。

apple
·noun

蘋果;此處指畫紙上畫出的紅色蘋果。

The red apple is round and bright.

那顆紅蘋果圓圓的、亮亮的。

AI-generated · LexiTale

e0c07ffa5a7d90c0 · 19,9129,316