Gate Speaker Note and the Dew Line - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
門邊喇叭的聲音與露珠線 | 英文/中文 雙語朗讀






故事內容
English 原文
Wet grass smell reaches Miles's nose.
His father sits on the dry bench.
A small cup steams on it.
Cool mist touches his cheek.
Steam drifts.
Miles kneels at the path edge.
His palms rest on the flat stone.
Its face is smooth and cool.
A bright rim runs under the light.
Beside it, an older footprint is pale.
A fresh one is dark.
He leans toward a low spider web.
A line of dew beads hangs.
His breath reaches it.
The line blurs and trembles.
He steps back, afraid.
He holds his breath and waits.
The neat line grows clear again.
A high note pings from the gate post.
A small speaker sits on the post.
A worker stands by the rail.
Their sleeve brushes the wet top.
"Tea is warm," the father says.
Dew beads glint along the silk.
繁體中文 翻譯
濕草的味道進到 Miles 的鼻子。
他的父親坐在乾的長椅上。
一個小杯在上面冒著蒸氣。
涼涼的薄霧碰到他的臉頰。
蒸氣飄著。
Miles 在小徑邊跪著。
他的手掌按在平坦的石頭上。
石面光滑又涼。
光在邊緣拉出一道亮邊。
在旁邊,一個較早的腳印很淡。
一個新的腳印很深。
他朝一張低矮的蜘蛛網傾身。
一條露珠線掛著。
他的呼氣碰到它。
那條線變糊並發抖。
他退後一步,有點怕。
他憋住呼吸,安安靜靜地等。
那條整齊的線又清楚了。
一道高音從門柱那裡響起。
一個小喇叭掛在門柱上。
一位工作人員站在欄杆旁。
他的袖口輕擦過濕濕的上緣。
「茶很溫,」父親說。
露珠在絲上閃光。
情境單字卡
- afraid
感到害怕;心裡不安或緊張的感覺。
“He is afraid and holds his breath.”
他害怕,並且憋住呼吸。
- line
一條細長的形狀;或由許多東西排成的一列(如露珠)。
“A neat line of dew is clear.”
一條整齊的露珠線變得清楚。
- speaker
喇叭;能發出聲音的裝置。
“A small speaker is on the post.”
一個小喇叭在柱子上。
- worker
工人;在某處工作的人。
“A worker is by the rail.”
一位工人在欄杆旁。
- note
(音樂)一個清楚的音;高或低的聲音。
“A high note is from the speaker.”
一個高音來自喇叭。
推薦閱讀

The Orange Feather Under the Rose Bush

Blueberry Dot Through the Fence

A Moth Shadow Crosses the Gate Gap

The Drop Under the Page

A Petal Lands on the Toy Truck

Apple Glow in the Fence Gap

Steam at the Cup Rim and a Beetle

Fresh Paint and the Park Wall Stain

Moth Shadow and the Lunch Box Handle

Pebble Slips From a Pocket at Dawn

Fruit Rolls to the Bench Blanket
