Back to Stories
EnglishLevel 1

The Frog Landing- 適合初學者的英語短篇故事

青蛙的降落| 英語/中文 雙語朗讀

maplepaperparkrelativegreen
小男孩跪在清澈溪水旁,晨霧環繞,石子散落,樹林映襯下透露出寧靜與專注
1.小男孩跪在清澈溪水旁,晨霧環繞,石子散落,樹林映襯下透露出寧靜與專注
小男孩細心撿起綠苔點石子並輕放在岩石上,展現溫柔動作與戶外自然環境細節
2.小男孩細心撿起綠苔點石子並輕放在岩石上,展現溫柔動作與戶外自然環境細節
小男孩手滑大石子在泥上滾動,隨後用分叉小棍輕推排列,畫面分左右展示連續動作與溫暖夕光
3.小男孩手滑大石子在泥上滾動,隨後用分叉小棍輕推排列,畫面分左右展示連續動作與溫暖夕光
綠楓葉與摺紙隨水面輕柔波紋旋轉漂流,展現自然靜美之動態,氛圍和諧寧靜
4.綠楓葉與摺紙隨水面輕柔波紋旋轉漂流,展現自然靜美之動態,氛圍和諧寧靜
遠處親屬站在溪邊用雙筒望遠鏡觀察,神情凝重,背景為綠意與流水交織的柔光景致
5.遠處親屬站在溪邊用雙筒望遠鏡觀察,神情凝重,背景為綠意與流水交織的柔光景致
小男孩驚喜注視青蛙降落岩石上,岩石上石子整齊排列,呈現全新冒險開始的溫馨時刻
6.小男孩驚喜注視青蛙降落岩石上,岩石上石子整齊排列,呈現全新冒險開始的溫馨時刻

Story Content

English Original

What moves in the stream?

Quinn kneels beside clear water.

Round pebbles rest near Quinn.

Soft light dances on water.

A quiet park path curves behind trees.

Quinn picks a small pebble.

He places it on a rock.

He picks a flat pebble.

He sets it beside the first.

It shows green moss dots.

A third pebble looks big.

His fingers slide on mud.

The stone slips from his hand.

A forked stick lies nearby.

Quinn pushes with the stick.

The big pebble rolls over.

It joins the neat row.

A green maple leaf drifts past.

A folded paper spins beside leaf.

A soft ripple carries both away.

A relative stands across the stream.

The relative lifts binoculars slowly.

A small frog lands on the rock.


繁體中文 Translation

溪裡有什麼在移動?

奎恩跪在清澈的水旁。

圓滑的卵石靜靜靠近他。

柔和的光在水面跳動。

寧靜的公園小徑在樹後彎曲。

奎恩撿起一顆小石子。

他把它放在一塊岩石上。

他又撿起一顆扁平的石子。

他把它排在第一顆旁邊。

石面帶著綠色苔點。

第三顆石子很大。

他的手指在泥上打滑。

石子從他手中滑落。

一根叉形小枝躺在旁邊。

奎恩用小枝推動石子。

大石子慢慢滾過。

它加入整齊的石排。

一片綠色楓葉漂過。

一張折起的紙跟在葉旁旋轉。

細緩的水紋帶走它們。

對岸站著一位親戚。

親戚緩緩舉起雙筒望遠鏡。

一隻小青蛙跳上岩石。

Vocabulary in Context

maple
·noun

楓樹,一種樹木,葉子通常呈掌狀,果實為翅果。

The maple tree is tall.

這棵楓樹很高。

paper
·noun

紙,一種用來寫字或畫畫的材料。

I write on the paper.

我在紙上寫字。

park
·noun

公園,一個供人們休閒和遊玩的地方。

The park has many trees.

公園裡有很多樹。

relative
·noun

親戚,與某人有血緣關係的人。

My relative visits us often.

我的親戚常常來看我們。

green
·adjective

綠色的,像草或樹葉的顏色。

The grass is very green.

草地非常綠。

AI-generated · LexiTale

abf0095cc755d363 · 11,0844,840