The Frost Pebble Behind Driftwood- 適合初學者的英語短篇故事
浮木後的霜石| 英語/中文 雙語朗讀






Story Content
English Original
Warm sand brushes Sara's toes. She stands near two tall rocks. A narrow gap opens between them. Cool air moves through it. A green curtain of seaweed hangs inside. The curtain hides the back wall. Sara bends and looks under. A bright tide pool lies beyond. Foam forms a white blanket on water. Small bubbles pop and glitter. She watches light dance there.
Sara steps along the gentle slope. She reaches a hollow driftwood log. The log has an open hole. She bows and peers through. Inside, a smooth pebble shines. Thin frost rings the pebble edge. Pierce walks beside the log. "I see a tiny shell," he says. Sara nods and keeps looking. A slow wave slides closer. Water seeps into the first gap. The foam blanket is wider now.
繁體中文 Translation
暖暖的沙子擦過莎拉的腳趾。她站在兩塊高岩石旁。一條狹窄的縫隙開在中間。涼涼的空氣從那裡流出。一道綠色海藻簾子掛在裡面。這簾子遮住後方的岩壁。莎拉彎腰往下偷看。一個明亮的潮池在後方。泡沫在水面形成白色毯子。小氣泡噗啪閃光。她看著光線在裡面跳動。
莎拉沿著柔緩沙坡走。她來到一根中空的浮木。浮木上有一個開放洞口。她俯身向裡張望。裡面一顆光滑鵝卵石發亮。薄薄霜圈在石邊閃。皮爾斯走到木旁。「我看到一顆小貝殼。」他說。莎拉點頭繼續看。一道慢浪滑近。水滲進最初的縫隙。那片泡沫毯子現在更寬。
Vocabulary in Context
- blanket
毛毯
“The blanket keeps her warm at night.”
毛毯在晚上讓她保持溫暖。
- open
打開
“She can open the door slowly.”
她可以慢慢打開門。
- slope
坡
“The slope leads to the beach.”
坡道通向海灘。
- curtain
窗簾
“The curtain sways in the breeze.”
窗簾在微風中搖擺。
- frost
霜
“Frost covers the grass in morning.”
霜覆蓋了早上的草。
Recommended Reading

Flash of Blue Wings

The Footprint Fades

When Sand Became a River

Wave Covers a Sand Trench

Oil Sheen Shimmers Inside Driftwood

The Crab with the Hammer

Shell in the Air

Tiny Turtle Crawls Into Foam

When the Pebble Stirred

Glass Jar Shrinks Under Sunlight

The Hidden Sea Star
