Back to Stories
EnglishLevel 1

Blue Stone on the Beach- 適合初學者的英語短篇故事

海灘上的藍色石頭| 英語/中文 雙語朗讀

puppybarkideashelforganize
Gareth在明亮沙灘上漫步,感受海風吹拂,動作輕快,背景有遠處海浪,充滿陽光與好奇心
1.Gareth在明亮沙灘上漫步,感受海風吹拂,動作輕快,背景有遠處海浪,充滿陽光與好奇心
Gareth特寫面容展現好奇與愉悅,輕輕敲擊沙地,背景為柔和沙紋,情緒明朗
2.Gareth特寫面容展現好奇與愉悅,輕輕敲擊沙地,背景為柔和沙紋,情緒明朗
小狗從低角度看世界,興奮地聞著藍色水桶,沙灘上散落著五彩貝殼,動作活潑
3.小狗從低角度看世界,興奮地聞著藍色水桶,沙灘上散落著五彩貝殼,動作活潑
Yara在夏日沙灘上蹲下整理貝殼,陽光明媚,潮水退去,動作專注且充滿溫暖氣息
4.Yara在夏日沙灘上蹲下整理貝殼,陽光明媚,潮水退去,動作專注且充滿溫暖氣息
小狗在沙灘上追逐滾動的貝殼,奔跑中充滿活力,背景海光閃爍,情節急速展開
5.小狗在沙灘上追逐滾動的貝殼,奔跑中充滿活力,背景海光閃爍,情節急速展開
Gareth輕拍潮池創造漣漪,展現出發光的藍石,環境平靜,動作細膩,象徵一天的發現與結束
6.Gareth輕拍潮池創造漣漪,展現出發光的藍石,環境平靜,動作細膩,象徵一天的發現與結束

Story Content

English Original

Salty air stings Gareth's nose.

Warm sand slips under his toes.

A flat beach stick rests nearby.

Gareth taps the stick on sand.

A soft puff rises, drifting.

He presses a smooth shell.

The shell wobbles on driftwood shelf.

Tiny grains slide and clink.

A small puppy trots closer.

The puppy sniffs the blue bucket.

One shell tumbles inside gently.

A quick bark bursts out.

Yara crouches to organize bright shells.

Gareth says, "Funny idea, puppy."

He pats the tide pool surface.

A clear ripple circles outward.

Silver light sways across wet stones.

The nearest stone gleams pale blue now.


繁體中文 Translation

鹹鹹的空氣刺進加雷斯的鼻子。

溫暖的沙子滑過他的腳趾。

一根平平的海灘木棍放在旁邊。

加雷斯把木棍點在沙面上。

柔軟的沙塵輕輕升起,飄散。

他按著一顆光滑的貝殼。

那顆貝殼在漂木「架子」上搖晃。

細沙滑過並發出叮聲。

一隻小狗跑近。

小狗嗅著藍色小桶。

一顆貝殼輕輕滾進桶裡。

一聲短促的汪嗚響起。

雅拉蹲下整理亮色貝殼。

加雷斯說:「有趣的點子,小狗。」

他拍拍潮池水面。

一道清晰的漣漪向外擴散。

銀色光線在濕石上搖動。

最近的石頭此刻閃著淡藍光。

Vocabulary in Context

puppy
·noun

小狗

The puppy plays in the sand.

小狗在沙子裡玩。

bark
·verb

吠叫

The dog barks at the waves.

狗對著海浪吠叫。

idea
·noun

想法

I have an idea for a game.

我有一個遊戲的想法。

shelf
·noun

架子

I put my books on the shelf.

我把書放在架子上。

organize
·verb

組織

I organize my toys every day.

我每天整理我的玩具。

AI-generated · LexiTale

d18d813fde3b0607 · 10,5455,167