Moth Shadow and the Lunch Box Handle - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
飛蛾影子與午餐盒提把 | 英文/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
Grant's palm rests on cool stone.
His weight rests on the wide dark stone.
Fine grit presses his skin at the edge.
A thin pale dust line lies across it.
An aunt sits by the stones with a notebook.
Her quick lines express light on stone.
Damp grass smell sits low.
Grant moves toward the wooden gate.
He steps to the smaller round grey stone.
A dim gap sits between light pools.
His foot stops.
He kneels and sets one hand.
He leans, then reaches the next stone.
"I see your shadow," the aunt says.
He passes the garden bed edge.
The closed flowers stay folded tonight.
A wide shadow slides over a globe.
A tiny moth loops by the glass.
He turns back.
He walks back the same path.
At the bed, he kneels close.
A dew drop sits on the closed yellow flower.
It glints now.
By the bench, a lunch box rests.
Its small handle lies flat.
A small puff of steam lifts.
It rises from the thermos cup.
At the stone, a pale dust trail shows.
He steps over it softly.
A moth taps the glass globe.
繁體中文 翻訳
Grant 的手掌貼在涼的石頭上。
他的重量落在寬大的深色石板上。
細小的砂感在邊緣頂著他的皮膚。
一條淡淡的灰粉線橫在上面。
一位阿姨坐在石頭旁,膝上放著一本小筆記本。
她的幾筆線條表現石頭上的光。
潮濕的草味貼在低處。
Grant 朝木門走去。
他踏到較小的圓灰石。
兩個光圈之間有一段較暗。
他的腳停住。
他跪下,放上一隻手。
他身子一傾,就到下一塊石頭。
阿姨說:「我看到你的影子。」
他經過花圃邊。
合起的花今晚保持緊合。
一個寬的影子滑過玻璃球。
一隻小飛蛾在玻璃旁繞圈。
他轉回去。
他沿著同一條路走回。
在花圃邊,他跪近一點。
一滴露水停在那朵合起來的黃花上。
它現在一閃。
在長椅旁,一個午餐盒放著。
它的小提把平平地躺在蓋上。
一小口蒸氣冒起來。
蒸氣從保溫壺杯口升起。
在石頭那邊,一條淡淡的灰粉痕顯出來。
他輕輕跨過它。
一隻飛蛾輕輕碰一下玻璃球。
文脈の中の語彙
- handle
把手;用來拿取或提著物品的部分。
“The lunch box handle is flat.”
便當盒的把手是平的。
- puff
一小團(煙、蒸氣、灰塵等)的噴出或雲團。
“A puff of steam is over the cup.”
一小團蒸氣在杯子上方。
- kneel
跪下;把膝蓋放到地面上。
“He kneels by the flower bed.”
他在花壇旁跪下。
- express
表達;把感覺或想法用話語或其他方式呈現出來。
“Her lines express light on the stone.”
她的線條表達石上的光。
- lunch
午餐;中午吃的一餐。
“The lunch box is by the bench.”
便當盒在長椅旁邊。
おすすめの読み物

Pebbles Line Up Under the Lantern

Moth Shadow Hides the Dew Drop

A Moth Shadow Crosses the Gate Gap

Steam at the Cup Rim and a Beetle

A Sparrow Lands on the Bench Arm

Why Is the Footprint Warm?

A Small Stone Bridges the Dim Gap

Blueberry Dot Through the Fence

A Blanket Edge Taps Harriet's Shoulder

Wet Marks by the Farm Fence

Leaf and Poster Shade Wobble a Stone Stack
