Square of Light on Katia's Knee - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
Katia 膝上的小小光方塊 | 英文/中文 雙語朗讀






Nội dung truyện
English Bản gốc
Katia smells salt in the air.
She sits on dry sand.
Her knee rests on the towel.
Small squares cover the cloth.
A pale damp ring still marks it.
Out by the water, foam slides back.
Foam pops.
Pebbles glisten.
A gull calls once.
Katia speaks, "Foam runs back."
The lifeguard scans the foam line slowly.
Near the rocks, a crab stops.
It sits on a slick rock.
A driftwood log rests in dry sand.
A dark burn mark crosses it.
Sand drifts between boardwalk gaps.
A thin sun beam slips through.
A small square of light appears.
It lies on her knee.
Katia looks down at the shape.
By her knee, salt air and seaweed smells mix.
繁體中文 Bản dịch
Katia 聞到空氣裡的鹽味。
她坐在乾沙上。
她的膝蓋靠在毛巾上。
小小的方格佈滿布面。
一圈淡淡的濕痕還留在上面。
水邊那裡,泡沫往回滑。
泡沫噗一聲破。
小石子發亮。
一隻海鷗叫了一聲。
Katia 開口說:「泡沫退回去。」
救生員慢慢看著泡沫的線。
岩石旁邊,一隻螃蟹停住。
牠待在一塊滑的石頭上。
一段漂流木躺在乾沙裡。
上面有一道深色的燒痕。
細沙飄進木棧道的縫裡。
一縷細陽光穿過來。
一小塊方形的光出現了。
那塊光落在她的膝上。
Katia 低頭看著那個形狀。
她膝邊,鹹味和海藻味混在一起。
Thẻ từ vựng theo ngữ cảnh
- knee
膝蓋;大腿與小腿之間可彎曲的關節。
“Her knee is under the beam.”
她的膝蓋在光束下。
- beam
(光的)一道;光束。從太陽或燈射出的細長光線。
“A sun beam is over her knee.”
一道陽光在她的膝蓋上。
- speak
說話;用口說出話語。
“Katia speaks about the foam.”
Katia 談到泡沫。
- burn
燒痕;焦痕。被火或熱留下的深色痕跡。
“A burn is on the driftwood log.”
漂流木上有一處燒痕。
- square
正方形;方形的東西或區塊。文中也指「一小塊正方形的光」。
“A small square of light is on her knee.”
一小塊方形的光在她的膝蓋上。
Đọc thêm gợi ý

Star Glint and the Cheetah Towel

Bucket Tips and Fish Shape Fades

Shell Rows and a Tipped Bucket

Round Sand Holds, Crab Peeks

When Sand Became a River

A Crab Slips Into the Rock Gap

Shell in the Air

Bucket View Blurs at the Beach

The Hidden Sea Star

Owl Hoot Near the Sand Cylinder

Seaweed Lifted, Dove Landed by the Driftwood
