返回故事列表
English難度 1

Rock or Frog?- 適合初學者的英語短篇故事

石頭還是青蛙?| 英語/中文 雙語朗讀

gentlefluttersmallsmall rockalone
米洛站在池塘邊,手持紙船,風輕拂臉龐,鳥兒飛舞,陽光灑落,寧靜氛圍中展開冒險序幕。
1.米洛站在池塘邊,手持紙船,風輕拂臉龐,鳥兒飛舞,陽光灑落,寧靜氛圍中展開冒險序幕。
米洛蹲身在濕潤的池塘邊,小鞋輕敲泥濘與石頭,細緻足跡展現童趣與探索自然的心情。
2.米洛蹲身在濕潤的池塘邊,小鞋輕敲泥濘與石頭,細緻足跡展現童趣與探索自然的心情。
米洛從背後觀察紙船移動,小石搖晃引發青蛙躍起,泥土翻動中展現自然驚奇與他急切好奇的眼神。
3.米洛從背後觀察紙船移動,小石搖晃引發青蛙躍起,泥土翻動中展現自然驚奇與他急切好奇的眼神。
紙船從米洛手中滑落,獨自漂浮於閃爍陽光的池塘上,水面映出光輝,展示一段靜謐的小旅行。
4.紙船從米洛手中滑落,獨自漂浮於閃爍陽光的池塘上,水面映出光輝,展示一段靜謐的小旅行。
米洛驚慌後退,眼神緊盯遠去的紙船,臉上流露著擔憂與急切,背景中光影交錯映出池塘邊的移動變化。
5.米洛驚慌後退,眼神緊盯遠去的紙船,臉上流露著擔憂與急切,背景中光影交錯映出池塘邊的移動變化。
米洛靜靜站在安靜池塘邊,目送紙船逐漸漂遠,陽光柔和映出溫暖色彩,結束一天奇遇,心中滿懷感慨。
6.米洛靜靜站在安靜池塘邊,目送紙船逐漸漂遠,陽光柔和映出溫暖色彩,結束一天奇遇,心中滿懷感慨。

故事內容

English 原文

Milo stands alone near the pond. He holds a paper boat. Wind is gentle today. Birds chirp above the pond. Soft light shines on water. Reeds move with calm ripples. He lowers the boat to water. A small rock blocks the pond edge. Water circles behind the rock. Milo crouches near the edge. His shoe taps wet ground. Milo moves the boat back.

The rock rolls a little. Sudden mud lifts under it. A frog jumps out and away quickly. A small green bug lands nearby. The jump makes leaves flutter. Ripples spread in bright circles. Water touches the grassy bank. Milo steps back quickly. The boat slips from his hand. It floats on free water. Milo watches the boat drift. Sunlight flashes on the hull. The pond stays quiet now.


繁體中文 翻譯

米洛獨自站在池塘旁。他拿著一艘紙船。今天的風很溫和。鳥兒在池塘上方啁啾。柔和的光線照在水面上。蘆葦隨著平靜的漣漪搖動。他把船降向水面。一顆小石頭擋住池塘邊。水在石頭後打圈。米洛蹲在水邊。他的鞋輕敲濕地。米洛把船拉回。

石頭微微滾動。突然的泥土在下方抬起。一隻青蛙迅速跳出並離開。一隻小小的綠色小蟲停在附近。跳動讓樹葉拍動。漣漪畫出明亮的圈。水觸碰草岸。米洛急忙退後一步。船從他手中滑落。它在開闊的水面漂浮。米洛注視著船漂遠。陽光在船身上閃耀。池塘現在保持寧靜。

情境單字卡

gentle
·adjective

溫和的

The wind is gentle today.

今天的風是溫和的。

flutter
·verb

輕拍; 翩翩起舞

The paper boat began to flutter in the wind.

紙船在風中開始輕輕拍動。

small
·adjective

小的

He holds a small paper boat.

他拿著一艘小紙船。

small rock
·noun

小石頭

He sits on a small rock by the pond.

他坐在池塘旁的一塊小石頭上。

alone
·adjective

獨自的

Milo stands alone near the pond.

米洛獨自站在池塘旁。

AI-generated · LexiTale

b50652dd814ebebd · 7,1974,254