返回故事列表
English難度 1

Clock Under the Boat- 適合初學者的英語短篇故事

船下的小時鐘| 英語/中文 雙語朗讀

greenboxhourhammerclover
男孩Rafael走進金色沙灘,輕步踏過濕潤沙面,早晨陽光暖和,展現期待與活力
1.男孩Rafael走進金色沙灘,輕步踏過濕潤沙面,早晨陽光暖和,展現期待與活力
女孩Gwen彎身靠近淺水池,仔細觀察濕沙中模糊的物件,眼神充滿好奇與驚喜
2.女孩Gwen彎身靠近淺水池,仔細觀察濕沙中模糊的物件,眼神充滿好奇與驚喜
女孩Gwen注視著水面中映出的物件輪廓,水珠閃爍反射出神秘光芒,背景為柔和早晨沙灘
3.女孩Gwen注視著水面中映出的物件輪廓,水珠閃爍反射出神秘光芒,背景為柔和早晨沙灘
男孩Rafael急步走向深色漂木,微風吹拂濕沙,乾燥閃亮的沙紋隱現於腳下,展現行動與期待
4.男孩Rafael急步走向深色漂木,微風吹拂濕沙,乾燥閃亮的沙紋隱現於腳下,展現行動與期待
男孩Rafael與女孩Gwen一同走向傾斜的小船,船下閃爍著微小鐘表,綠苜蓿點綴沙面,氛圍充滿期待與神秘感
5.男孩Rafael與女孩Gwen一同走向傾斜的小船,船下閃爍著微小鐘表,綠苜蓿點綴沙面,氛圍充滿期待與神秘感
男孩Rafael與女孩Gwen近距離注視著小船下閃爍的鐘表,彼此交換著驚奇的眼神,溼沙與船影細節分明,充滿感動
6.男孩Rafael與女孩Gwen近距離注視著小船下閃爍的鐘表,彼此交換著驚奇的眼神,溼沙與船影細節分明,充滿感動

故事內容

English 原文

Warm sand brushes Rafael's toes. He walks along quiet wet sand. Morning light spreads gentle gold. Gwen stands near a shallow pool. She calls, "Wow, a hammer shape!" An outline lies in wet sand there. Water beads along its edges. Breeze starts drying the shiny print. Rafael walks faster toward dark driftwood.

Beside it rests a box mark. Wet sand glues small grains inside. Gwen whispers, "Still wet, glistening." They move toward a tilted boat. Under it glimmers a tiny clock. The hour hand sticks in sand. Wet sand darkens the round face. Near the boat, green clover patches shimmer. The clock face now dries lighter.


繁體中文 翻譯

溫暖的沙子輕擦拉斐爾的腳趾。他沿著安靜又濕潤的沙地走。清晨的光線灑下柔和的金色。格溫站在淺水坑旁。她喊:「哇,一個槌子形狀!」那裡的濕沙上留著一個輪廓。水珠沿著邊緣閃亮。微風開始吹乾閃亮的印痕。拉斐爾加快腳步走向深色浮木。

浮木旁邊有一個箱子印。濕沙把小沙粒黏在裡面。格溫低聲說:「還濕亮著。」他們走向一艘傾斜的小船。船下閃著一座小時鐘。時針插在沙裡。濕沙使圓面變暗。船旁的綠色酢漿草片閃耀。鐘面現在變得較淺。

情境單字卡

green
·adjective

綠色的

The grass is very green.

草非常綠。

box
·noun

盒子

She has a box of shells.

她有一個貝殼盒子。

hour
·noun

小時

The sun shines for an hour.

太陽照耀了一小時。

hammer
·noun

錘子

He uses a hammer to build.

他用錘子來建造。

clover
·noun

三葉草

Clover grows in the field.

三葉草在田野裡生長。

AI-generated · LexiTale

b74c466a85bf8677 · 11,1096,854