返回故事列表
English難度 1

Scratch Marks by the Stream- 適合初學者的英語短篇故事

溪邊的抓痕| 英語/中文 雙語朗讀

dinnerwaiterhomelightwish
雷米在清晨沿著小溪漫步,黃葉在空中飄舞,光線柔和,充滿期待與寧靜。
1.雷米在清晨沿著小溪漫步,黃葉在空中飄舞,光線柔和,充滿期待與寧靜。
雷米蹲在平滑石頭旁,仔細揭開隱藏的橡果蓋,手部動作溫柔,展現與大自然的連結。
2.雷米蹲在平滑石頭旁,仔細揭開隱藏的橡果蓋,手部動作溫柔,展現與大自然的連結。
從雷米背後看,他凝視著刻有細微劃痕的倒木,微風吹動樹葉,流露出好奇與寧靜。
3.從雷米背後看,他凝視著刻有細微劃痕的倒木,微風吹動樹葉,流露出好奇與寧靜。
從高處俯視,雷米沿著蜿蜒小徑行走,倒木與流動水面上泛起溫柔晨光,傳遞寧靜氛圍。
4.從高處俯視,雷米沿著蜿蜒小徑行走,倒木與流動水面上泛起溫柔晨光,傳遞寧靜氛圍。
雷米與一位溫柔的服務生在樹下觀看飛舞的鳥兒,彼此對話中展現出好奇與寧靜。
5.雷米與一位溫柔的服務生在樹下觀看飛舞的鳥兒,彼此對話中展現出好奇與寧靜。
傍晚時分,雷米將發現的小橡果蓋送給服務生,兩人透過這溫柔的贈禮傳遞著對家的思念與感激。
6.傍晚時分,雷米將發現的小橡果蓋送給服務生,兩人透過這溫柔的贈禮傳遞著對家的思念與感激。

故事內容

English 原文

A yellow leaf twirls down.

Remy walks beside the stream.

Small ripples slide around pebbles.

Light flashes over wet stones.

Cool air brushes his face.

He passes a flat rock.

He steps beyond the fallen log.

A grown-up waiter stands watching birds.

Remy turns and walks back.

At the log he pauses.

Thin scratch lines cross the bark.

He reaches the flat rock.

A round acorn cap hides underneath.

Mud smells earthy and clean.

He says, "I wish for dinner."

He adds, "Home is near now."

Water drips from a leaf.

Tiny rings spread on water.

The drip taps the rock.


繁體中文 翻譯

一片黃色的葉子旋轉落下。

Remy 走在小溪邊。

細小的波紋繞過卵石。

光在濕石上閃動。

涼爽空氣掠過他的臉。

他經過一塊平坦的大石。

他跨過倒下的原木。

一位服務生站在對岸看鳥。

Remy 轉身走回去。

他在原木旁停下。

細長的抓痕橫過樹皮。

他又走到那塊大石。

一個圓圓的橡實帽藏在下面。

泥土散發乾淨的土味。

他說:「我希望能吃晚餐。」

他又說:「家就在附近。」

水珠從葉尖滴下。

小圓圈在水面擴散。

滴答聲輕敲石頭。

情境單字卡

dinner
·noun

晚餐,通常是一天中的最後一餐。

We eat dinner at six o'clock.

我們六點吃晚餐。

waiter
·noun

服務員,通常在餐廳工作,負責為顧客提供食物和飲料。

The waiter brings my food.

服務員送來我的食物。

home
·noun

家,指人們居住的地方。

Home is a warm place.

家是一個溫暖的地方。

light
·noun

光,能讓我們看見的東西。

The light shines on the stream.

光照在小溪上。

wish
·verb

希望,想要某事發生或實現。

I wish for a sunny day.

我希望有個晴天。

AI-generated · LexiTale

165fbb81057eba5d · 10,4234,032