返回故事列表
English難度 5

Bench Vibrations at the Short-Wave Cabin - 適合進階的英文短篇故事,含中譯與發音

短波小屋裡震動的長凳 | 英文/中文 雙語朗讀

terrainaerobicsexhilarationislandsorrowful
伊德蕾站在小屋門口凝視,皮爾斯正調整長椅上的收音機,晨霧裡充滿柔和靜謐氛圍,展現故事開端
1.伊德蕾站在小屋門口凝視,皮爾斯正調整長椅上的收音機,晨霧裡充滿柔和靜謐氛圍,展現故事開端
皮爾斯專注調整收音機旋鈕,特寫手部與器件細節,靜電噪音襯托科技感,展現情節進展
2.皮爾斯專注調整收音機旋鈕,特寫手部與器件細節,靜電噪音襯托科技感,展現情節進展
皮爾斯用螺絲刀調整收音機,同時伊德蕾觸摸搖動的長椅,分割畫面展現雙重互動與情感變化
3.皮爾斯用螺絲刀調整收音機,同時伊德蕾觸摸搖動的長椅,分割畫面展現雙重互動與情感變化
在坡地上,皮爾斯處理天線電纜,伊德蕾穩定鋁桿與梯子,背景展現乾燥苔蘚與豐富自然細節,情節逐步展開
4.在坡地上,皮爾斯處理天線電纜,伊德蕾穩定鋁桿與梯子,背景展現乾燥苔蘚與豐富自然細節,情節逐步展開
皮爾斯驚訝退縮,伊德蕾表情中透露謹慎與好奇,內室柔和燈光下捕捉緊張瞬間,情感交織高潮
5.皮爾斯驚訝退縮,伊德蕾表情中透露謹慎與好奇,內室柔和燈光下捕捉緊張瞬間,情感交織高潮
夕陽下,伊德蕾平靜觸摸搖動長椅,樹脂微光閃爍,室內暖光中展現神秘廣播結束的溫馨場景
6.夕陽下,伊德蕾平靜觸摸搖動長椅,樹脂微光閃爍,室內暖光中展現神秘廣播結束的溫馨場景

故事內容

English 原文

Idelle lingered beside the open doorway, watching Pierce lean over the oak bench where the short-wave receiver rested. The headphone cushions pressed tight against his temples, yet a hiss slipped into the room, a restless murmur that rose and fell like wind brushing wire. He advanced the bakelite knob a fraction; the click echoed softly, followed by a sorrowful ripple of distant syllables that broke apart before she could taste their vowels. Somewhere beyond the window the antenna wire rattled against a gutter, adding its own metallic whisper. Idelle’s thumb hovered above the logbook pencil, poised but still, the graphite tip trembling in sympathy with the static.

Four hours earlier the hillside behind the cabin had carried a different rhythm. Pierce had paced the uneven terrain, boots sliding over dry moss as he untangled the antenna lead from a twig. Each tug set the wire humming, a slender note that drifted across the valley and mingled with gull cries circling an unseen island beyond the river bend. Idelle, kneeling beside the mast base, steadied the ladder while the aluminium pole swayed. A toolbox lay open on the grass, wrenches catching noon glare; she tapped one screw, then another, until the mast yawed the width of a finger and the hum deepened by half a tone.

In the cabin again, the receiver sighed, then snapped into focus. A trumpet burst through the cans, spilling exuberant rhythm; beneath it, counted shouts—“Two, three, four!”—landed in staccato bursts before fading. The unexpected feed crackled with the exhilaration of sunset aerobics broadcast from somewhere warm enough for open windows. Idelle’s shoulders twitched at the beat, yet she noticed Pierce recoil, disbelief flickering across his raised brows. He pinched the tuning knob, hesitated, and instead reached for a stubby jeweller’s screwdriver. The tool’s tip slipped into the trim-capacitor slot; a quarter turn tightened the mesh, and the music flattened into a throb of pure carrier. Silence followed—vast, electric, waiting.

The hillside memory lingered as Idelle set her palm on the bench. Under the varnish she now felt a faint vibration, each pulse mirroring the far-off signal that still tried to reach them. The grain seemed warmer than before, and a thin line of resin along one knot caught the lamplight, glinting like a newly found path across wood that had always been there.


繁體中文 翻譯

艾黛兒停在敞開的門邊,注視皮爾斯俯身在橡木長凳前操作短波收音機。耳機緊貼他的太陽穴,卻仍有嘶嘶聲滲入屋內,像風擦過鐵絲般忽高忽低。他把電木旋鈕微微推進,輕微的卡嗒聲隨即迴盪,接著傳來帶著哀傷裂紋的遠方語句,在她還來不及分辨母音前便碎成雜訊。窗外天線線纜撞擊排水槽,發出金屬低吟;艾黛兒的大拇指懸在紀錄簿上的鉛筆上方,石墨筆尖隨著靜電微顫。

四小時前,小屋後方的山坡奏著另一種節奏。皮爾斯在崎嶇地形上來回走動,靴底掠過乾苔,解開被樹枝纏住的天線引線。每一次拉動都讓線纜發出嗡鳴,那細長的音符飄過山谷,與河灣外看不見的島嶼上空的海鷗叫聲混成一片。艾黛兒跪在桅杆底座旁扶住梯子,鋁桿輕擺;草地上的工具箱翻開,扳手在正午陽光下閃光。她擰緊一顆螺絲,又輕敲另一顆,直到桅杆偏轉指幅之寬,而嗡鳴也隨之低半音。

回到小屋,收音機先是長嘆,隨後聚焦。一段喇叭聲猛然衝出耳罩,節拍充滿活力;其下「二、三、四!」的口令以跳點聲落下又消退。意料之外的訊號帶著夕陽下健身操的狂歡,像來自能敞開窗戶的溫暖之地。艾黛兒的肩膀隨節拍一抖,卻看見皮爾斯因不可置信而挑眉。他捏著調諧旋鈕,遲疑了一息,轉而握起一把小型螺絲起子。刀尖插入微調電容縫隙;四分之一圈收緊了鋁片,樂聲扁成純載波的顫動。靜默隨之降臨——廣闊、電氣般,似在等待。

那段山坡時光仍在心頭漾開。艾黛兒把手掌放回長凳,漆層下傳來細微脈動,每一下都映照著仍試圖抵達的遙遠訊號。木紋感覺比先前更溫熱,而節疤旁一道細樹脂線在檯燈下閃光,像一條一直存在卻剛被看見的新路。

情境單字卡

terrain
·noun

地形;地勢

The rugged terrain made the hike both challenging and rewarding.

崎嶇的地形讓徒步旅行既具挑戰性又有回報。

aerobics
·noun

有氧運動;提高心肺功能的運動

She enjoyed aerobics for its energy-boosting benefits.

她喜歡有氧運動,因為它能提升精力。

exhilaration
·noun

興奮;振奮

The exhilaration of the moment filled her heart with joy.

那一刻的興奮讓她的心中充滿了喜悅。

island
·noun

島嶼;被水包圍的土地

The island was a beautiful escape from the busy city life.

這個島嶼是逃離繁忙城市生活的美麗去處。

sorrowful
·adjective

悲傷的;充滿憂愁的

Her sorrowful expression revealed the weight of her worries.

她悲傷的表情顯示出她的擔憂之重。

AI-generated · LexiTale

7e8747989ba1e53d · 14,2222,226