返回故事列表
English難度 4

Warm Sun Warps a Paper Airplane; A Ruler Press Sets It - 適合中高級的英文短篇故事,含中譯與發音

太陽讓紙飛機變形;尺壓把摺痕定住 | 英文/中文 雙語朗讀

haphazarddisplacecoincidencemotepuckered
Sam按起尺查看堆紙,Vivian在遠端描繪機翼,長椅下姜色貓伸展,草地含露,早晨發現帶著專注期待
1.Sam按起尺查看堆紙,Vivian在遠端描繪機翼,長椅下姜色貓伸展,草地含露,早晨發現帶著專注期待
Sam從堆紙抽出一張白紙在長椅上檢視,專注看著紙邊的細微裂痕,感到好奇專心
2.Sam從堆紙抽出一張白紙在長椅上檢視,專注看著紙邊的細微裂痕,感到好奇專心
Sam從坡上望見機翼停在有露水的草地與粉筆圈,回收時摸到鼻部的柔軟和皺起,帶著發現的滿足
3.Sam從坡上望見機翼停在有露水的草地與粉筆圈,回收時摸到鼻部的柔軟和皺起,帶著發現的滿足
Sam在石頭旁用雙拇指按住摺痕,再在陽光覆蓋的乾草地彎起翼尖檢查邊緣,專注耐心修整
4.Sam在石頭旁用雙拇指按住摺痕,再在陽光覆蓋的乾草地彎起翼尖檢查邊緣,專注耐心修整
Sam在坡頂穩定站立握著機翼朝粉筆圈方向準備或剛投出,表情專注期待,目標在遠處燦陽下
5.Sam在坡頂穩定站立握著機翼朝粉筆圈方向準備或剛投出,表情專注期待,目標在遠處燦陽下
Sam彎腰在回收區發現機翼鼻部的粉筆印與指痕,壓痕下有蒼白纖維線,看到結束時的滿足與完成感
6.Sam彎腰在回收區發現機翼鼻部的粉筆印與指痕,壓痕下有蒼白纖維線,看到結束時的滿足與完成感

故事內容

English 原文

Sam pressed his palm to the bench and met bare wood where a sheet usually rested.

He lifted the ruler and checked the stack; two crisp sheets lay there, edges tight against each other. At the far end, Vivian traced wing shapes on scrap, pen moving in steady lines that stayed on paper. Under the bench, a ginger cat stretched across the cool shade, whiskers brushing grass that clung with dew. Sam slid a sheet free; the paper felt cool and smooth, and each crease answered with a small crack. He climbed the gentle rise, set his fingertips on the centerline, and sent the plane hissing forward. The white shape caught sunlight, glinted once, then sank onto the flat area where haphazard sparkles dotted the grass. Dew wet the underside; when he retrieved it, the nose felt soft, and the lower skin puckered. He pinched the crease along the front and smoothed it, then launched again toward the chalk circle ten paces away. Warm air over the sunlit patch dried the damp paper; the loosened fold opened slightly and displaced smooth airflow. The nose wandered left while the cat's ears tilted, and the plane kissed grass three steps short of the ring.

Back at the adjustment stone, Sam pressed the front line again, holding the paper longer between both warm thumbs. He bent each wingtip up by a finger's width and checked the edges, now slightly wavy where the damp had dried. By coincidence, the high sun now covered the target circle, and the hay-sweet patch felt hot against his knees. He noticed one crease stayed sharp along the long side, while the crosswise line rounded open like damp cloth. "One more from the stone," he said, and he slid the nose under the metal ruler to cool and hold. He jogged up the slope and threw; the thin edge whistled, and light rode its back like dry foam. Over the heated ring, a rippled shadow flickered on the wing where the puckered skin met sun, and lift slipped away. The nose dipped again, but less; the earlier clamp slowed the opening, and the drift was steady, not wild.

He stooped in the retrieval zone and found chalk smeared on the nose, and small thumb dents shining along the fold. A pale line of pressed fibers ran under the ruler mark, while one chalk mote lifted and drifted across the circle.


繁體中文 翻譯

山姆把手掌按在長椅上,卻摸到光滑的木頭,原本該放紙張的地方是空的。

他掀起尺檢查那疊紙;還有兩張緊貼著的紙,邊緣對得很齊。長椅另一端,薇薇安在廢紙上描著機翼線條,筆劃穩穩地留在紙面。長椅下方,一隻橘貓在涼陰裡伸展,鬍鬚擦過帶著露水的草。山姆抽出一張紙;紙面清涼又滑順,每一道摺痕都回以細脆的聲響。他走上緩坡,把指尖貼在中線上,讓紙飛機發出一聲輕嘶飛出。白色機身接到日光,閃了一下,便落到下方平地,草上零亂的亮點像露珠。露水打濕了機腹;他撿起來時,機鼻摸起來偏軟,下層的紙面微微起皺。他捏住前緣再抹平,朝著十步外的粉筆圓圈再次投出。日照把那片地面暖了起來,濕紙邊乾得快;放鬆的摺線微微打開,打亂了原本平順的氣流。機鼻向左偏去,橘貓的耳朵也跟著一斜,紙飛機在圓圈前三步輕吻草尖。

回到調整石旁,山姆又壓住前緣,兩隻溫熱的拇指多停了一會兒。他把兩個翼尖各往上折了一指寬,再看一眼邊緣;先前濕過的地方乾了,線條帶點波紋。碰巧此時烈日正照在目標圓上,那塊帶乾草香的地面烘得發熱,熱意從膝蓋傳來。他注意到沿著長邊的摺線仍然利落,橫向那道卻像濕布般慢慢張開。「再用石頭試一次,」他說,接著把機鼻塞進金屬尺下方,讓它降溫並固定。他又跑上坡再一擲;薄邊發出口哨似的聲音,日光像乾泡沫一樣貼在機背。飛過發熱的圓圈上空,起皺的紙面與陽光交界處閃過一道細波影,升力便溜走了一點。機鼻再度下探,但幅度較小;剛才的夾壓讓開口變慢,偏移變得平穩不亂。

他在回收區彎腰時,看見機鼻上抹了粉筆痕,摺線上閃著幾個細小的拇指壓痕。一條被壓過的淺白纖維線從尺痕下延伸,同時有一粒粉筆微塵輕輕升起,穿過圓圈飄去。

情境單字卡

haphazard
·adjective

隨意的;沒有計畫或秩序的,亂七八糟的。

Sheets were stacked in a haphazard pile on the bench.

床單在長椅上隨意堆成一疊。

displace
·verb

移開;把某物從原本的位置挪走或取代。

Someone might have displaced the sheet earlier today.

也許有人今天早些時候把床單移開了。

coincidence
·noun

巧合;兩件事同時發生但沒有明顯因果關係。

It was a coincidence that the sheet was missing then.

床單當時剛好不見,真是個巧合。

mote
·noun

微小的顆粒或灰塵;一點小東西。

A mote of dust floated above the bare wood.

一粒灰塵在裸露的木頭上方飄著。

puckered
·adjective

皺起的;表面緊縮或起皺的樣子。

Sam saw a puckered corner near the bench's edge.

山姆看到長椅邊緣有個皺起的角落。

AI-generated · LexiTale

9b4729acf0a138b4 · 13,76110,306