返回故事列表
English難度 1

Sticker Leaves a Clear Circle on Glass - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

貼紙在玻璃上留下清晰圓圈 | 英文/中文 雙語朗讀

buildingeffortsafetycowjuicy
Rosa坐在窗邊的坐墊上,身體前傾,鼻尖幾乎碰到霧氣覆蓋的玻璃,是畫面最前景的主體。右側窗框上的安全扣清楚可見,坐墊縫線被她的條紋襪子輕壓。背景是模糊的城市灰影與簡潔室內一角。玻璃表面透著涼意,靠近窗框處若有似無的粉漆氣味浮起。周遭很安靜,只聽得到遠處隱約的都市底噪,空氣帶著潮濕的清冷感。
1.Rosa坐在窗邊的坐墊上,身體前傾,鼻尖幾乎碰到霧氣覆蓋的玻璃,是畫面最前景的主體。右側窗框上的安全扣清楚可見,坐墊縫線被她的條紋襪子輕壓。背景是模糊的城市灰影與簡潔室內一角。玻璃表面透著涼意,靠近窗框處若有似無的粉漆氣味浮起。周遭很安靜,只聽得到遠處隱約的都市底噪,空氣帶著潮濕的清冷感。
清透的圓形在霧濛濛的玻璃上發亮,是畫面最前景的主體,圓邊緣可見淡霧緩慢回滲。圓外的高樓在玻璃後方被模糊成柔軟的灰影,窗框邊緣只佔少量畫面。玻璃呈現冰涼濕潤的質感,空氣安靜且偏冷,呼吸在表面留下迷霧。室內仍維持低語般的寧靜,只有微弱、均勻的日光擴散。
2.清透的圓形在霧濛濛的玻璃上發亮,是畫面最前景的主體,圓邊緣可見淡霧緩慢回滲。圓外的高樓在玻璃後方被模糊成柔軟的灰影,窗框邊緣只佔少量畫面。玻璃呈現冰涼濕潤的質感,空氣安靜且偏冷,呼吸在表面留下迷霧。室內仍維持低語般的寧靜,只有微弱、均勻的日光擴散。
淡淡的水杯痕是畫面正中央的主體,細細一圈在木質窗檯上映出灰光。左側可見一列小石頭延伸到一頭小玩具牛,旁邊放著一杯透明清水;下方邊緣露出坐墊布料的紋理。木面看起來光滑微潮,空氣清冷,光線柔和無聲,像是薄雲過濾的日光。
3.淡淡的水杯痕是畫面正中央的主體,細細一圈在木質窗檯上映出灰光。左側可見一列小石頭延伸到一頭小玩具牛,旁邊放著一杯透明清水;下方邊緣露出坐墊布料的紋理。木面看起來光滑微潮,空氣清冷,光線柔和無聲,像是薄雲過濾的日光。
Eve在窗邊把一張圓形的橘子切片貼紙按在玻璃上,這個貼紙是畫面最明顯的主體,散著溫暖亮橘色的光感。周圍可見窗框與坐墊邊緣,玻璃外的城市只是一片柔灰的輪廓。玻璃表面仍帶著涼涼的霧氣,手指按壓時能想像到貼紙邊緣貼合的細微黏性聲。室內空氣清冷、安靜,色溫對比讓貼紙更顯鮮明。
4.Eve在窗邊把一張圓形的橘子切片貼紙按在玻璃上,這個貼紙是畫面最明顯的主體,散著溫暖亮橘色的光感。周圍可見窗框與坐墊邊緣,玻璃外的城市只是一片柔灰的輪廓。玻璃表面仍帶著涼涼的霧氣,手指按壓時能想像到貼紙邊緣貼合的細微黏性聲。室內空氣清冷、安靜,色溫對比讓貼紙更顯鮮明。
Eve把橘子切片貼紙從玻璃上輕輕掀起,主體是她上方半懸空的貼紙與下方留在玻璃上的清亮圓形。從這個乾淨的圓洞望去,灰色大樓變得清楚,圓外仍是霧白。玻璃表面透出涼意,貼紙離開時似乎能想像到輕微的剝離聲,空氣仍帶淡淡粉漆味。整個畫面安穩,光線均勻而清冷。
5.Eve把橘子切片貼紙從玻璃上輕輕掀起,主體是她上方半懸空的貼紙與下方留在玻璃上的清亮圓形。從這個乾淨的圓洞望去,灰色大樓變得清楚,圓外仍是霧白。玻璃表面透出涼意,貼紙離開時似乎能想像到輕微的剝離聲,空氣仍帶淡淡粉漆味。整個畫面安穩,光線均勻而清冷。
被雨點覆蓋的窗戶是畫面主體,中間的清亮圓形透出更清晰的灰色大樓,圓邊周圍有細小水珠凝結、滑落。下方窗檯擺著一列小石頭與一頭小玩具牛,室內邊緣僅淡淡入畫。玻璃傳來更明顯的清涼觸感,雨滴有節奏地輕敲,形成細密而規律的聲音。空氣沉靜、溫度偏低,光線柔暗而穩定。
6.被雨點覆蓋的窗戶是畫面主體,中間的清亮圓形透出更清晰的灰色大樓,圓邊周圍有細小水珠凝結、滑落。下方窗檯擺著一列小石頭與一頭小玩具牛,室內邊緣僅淡淡入畫。玻璃傳來更明顯的清涼觸感,雨滴有節奏地輕敲,形成細密而規律的聲音。空氣沉靜、溫度偏低,光線柔暗而穩定。

故事內容

English 原文

A dusty paint smell rises by the frame. Rosa sits on the cushion, knees up. Her socks press the seam. Very still. Cool glass meets her nose. A safety latch on the frame stays shut.

Rosa kneels to see outside. The foggy glass blurs a tall building. She holds still and watches a wiped circle. So clear. So round. Fog slowly creeps over its edge.

Rosa slides along the seat to the corner. Her hands rest on the cushion, not the sill. A pale water ring sits on the wood. Its thin rim glows in grey light. Small stones line the sill; a toy cow stands near the glass of water.

At the far end, Eve presses a sticker on the pane. A juicy orange slice shines on it. "It sticks, then it lifts," Eve says. With a small effort, she peels the edge. When she lifts it, a clean circle stays. Through the fresh circle, the grey building shows. Drip by drip, rain taps on the glass.


繁體中文 翻譯

窗框旁飄著粉灰與油漆的味道。Rosa坐在坐墊上,雙膝收起。她的襪子貼在縫線上。一動不動。冷冷的玻璃碰到她的鼻子。框上的安全扣維持關閉。

Rosa跪起來看窗外。霧霧的玻璃把一棟高樓弄得模糊。她保持不動,看著一個被擦過的圓圈。很清楚。很圓。霧氣慢慢爬回那個邊緣。

Rosa沿著座位滑到角落。她的手放在坐墊上,不碰窗台。木頭上有一圈淡淡的水痕。細細的邊在灰光中發亮。小石頭排在窗台上;一隻玩具乳牛站在那杯水旁。

遠端那頭,Eve把一張貼紙按在玻璃上。貼紙上有一片多汁的橘子。Eve說:「它貼住了,然後又掀起來。」她花一點力氣把邊緣掀起。她掀起時,留下了一個乾淨的圓圈。透過新出的圓圈,那棟灰色大樓露了出來。一滴一滴,雨在玻璃上敲打。

情境單字卡

building
·noun

建築物;有牆和屋頂、供人使用的大樓或房子。

The grey building shows in the clean circle.

那棟灰色大樓在乾淨的圓圈裡出現。

effort
·noun

努力;為了做好某件事所花的力氣與心力。

The small effort is for lifting the sticker.

這一點點努力是用來把貼紙掀起來。

safety
·noun

安全;避免受傷或危險的狀態,也可指讓人保持安全的裝置。

The safety latch is shut on the frame.

窗框上的安全扣是關著的。

cow
·noun

母牛;常見的農場動物。本故事中指玩具牛。

A toy cow is near the glass.

一隻玩具牛在玻璃杯旁邊。

juicy
·adjective

多汁的;含有很多汁液的。

A juicy orange slice is on glass.

一片多汁的柳橙片在玻璃上。

AI-generated · LexiTale

918a4f309b391607 · 16,71810,427