返回故事列表
English難度 1

The Car Slides Under the Shelf - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

小車滑進架子底下 | 英文/中文 雙語朗讀

plantcuppowershowleap
藍色小車從我指尖滑開,朝架子縫隙那道細細的光條前進。我的膝蓋壓在軟墊上,泡棉微微下陷,地上留著淡淡的車輪痕。低矮的木架安靜地待著,縫隙處透出一線冷白的光。我爬著跟上,房間的色調很柔,墊子摸起來細細的紋理在掌下,白天的安靜一起跟著小車前行。
1.藍色小車從我指尖滑開,朝架子縫隙那道細細的光條前進。我的膝蓋壓在軟墊上,泡棉微微下陷,地上留著淡淡的車輪痕。低矮的木架安靜地待著,縫隙處透出一線冷白的光。我爬著跟上,房間的色調很柔,墊子摸起來細細的紋理在掌下,白天的安靜一起跟著小車前行。
藍色小車頂到一塊濕濕的暗斑,輪子在水跡上慢了下來。我把臉貼近地面看,濕邊緣有細小的水珠黏著。那道細光碰到潮濕處,顏色變成柔軟的灰綠,木頭的架子在上方穩穩的。小車幾乎不動了,藍色在這些安靜的顏色裡很溫和,房間跟著我的呼吸一起安靜。
2.藍色小車頂到一塊濕濕的暗斑,輪子在水跡上慢了下來。我把臉貼近地面看,濕邊緣有細小的水珠黏著。那道細光碰到潮濕處,顏色變成柔軟的灰綠,木頭的架子在上方穩穩的。小車幾乎不動了,藍色在這些安靜的顏色裡很溫和,房間跟著我的呼吸一起安靜。
塵點在那條細光裡飄起,像小小的種子慢慢轉著。墊子有一個小凹,剛好形成斜坡,這一點點下落給了藍色小車力量。它從慢變快,輕輕一跳越過凹邊,落地很安靜。我把手收好,只用眼睛跟著它走,溫暖的木頭架子在前面靠近,金淡的光裡塵點慢慢落下。
3.塵點在那條細光裡飄起,像小小的種子慢慢轉著。墊子有一個小凹,剛好形成斜坡,這一點點下落給了藍色小車力量。它從慢變快,輕輕一跳越過凹邊,落地很安靜。我把手收好,只用眼睛跟著它走,溫暖的木頭架子在前面靠近,金淡的光裡塵點慢慢落下。
小藍車碰到木邊就滑進縫裡,一股淡淡的木香從暗處升起。我爬到架子前,手掌貼著軟墊,鼻尖快靠到溫暖的木頭。Vita在旁邊,小心扶著一座傾斜的積木塔不讓它晃。她說:就在那裡,鑽進去了。架子底下的陰涼安安靜靜,積木的顏色溫柔發亮,木香在靜好的空氣裡停著。
4.小藍車碰到木邊就滑進縫裡,一股淡淡的木香從暗處升起。我爬到架子前,手掌貼著軟墊,鼻尖快靠到溫暖的木頭。Vita在旁邊,小心扶著一座傾斜的積木塔不讓它晃。她說:就在那裡,鑽進去了。架子底下的陰涼安安靜靜,積木的顏色溫柔發亮,木香在靜好的空氣裡停著。
我整個人貼平,從縫裡看進去。藍色小車就在裡面一點點,停在陰影的木板上,像吸了口小小的氣就不動了。窗台上有一只杯子靠著一盆植物,窗台的光剛好照在一片綠葉上,綠得很亮。架子裡有淡淡的木香和灰塵味,涼涼的、很安定,光從那片葉子過來,進到小車那裡就變成安靜的陰影。
5.我整個人貼平,從縫裡看進去。藍色小車就在裡面一點點,停在陰影的木板上,像吸了口小小的氣就不動了。窗台上有一只杯子靠著一盆植物,窗台的光剛好照在一片綠葉上,綠得很亮。架子裡有淡淡的木香和灰塵味,涼涼的、很安定,光從那片葉子過來,進到小車那裡就變成安靜的陰影。
我跪著不動,盯著架子底下的縫。那道光慢慢變細,只剩一條淡淡的線。藍色小車就在裡面一點點,安安靜靜待在涼涼的陰影裡。木頭和軟墊一起變得柔和,房間的顏色也慢了下來,貼地的光收起來,留下一點靜。
6.我跪著不動,盯著架子底下的縫。那道光慢慢變細,只剩一條淡淡的線。藍色小車就在裡面一點點,安安靜靜待在涼涼的陰影裡。木頭和軟墊一起變得柔和,房間的顏色也慢了下來,貼地的光收起來,留下一點靜。

故事內容

English 原文

A thin light stripe lies at the shelf gap.

Eli sets a blue car loose.

It rolls.

He follows.

His knees press the soft mat.

A pale wheel mark shows there.

The car noses to a damp patch.

Its roll slows on the wet.

Eli bends low to watch.

Dust lifts in the stripe.

A small dent makes a slope.

The slight drop gives it power.

The car takes a small leap.

It bumps the gap and slides in.

A faint woody smell rises here.

Eli crawls close to the shelf.

Vita steadies a leaning tower nearby.

Vita says, "There it goes, under there."

Eli lies flat and peeks in.

On the sill, a cup sits by a plant.

Light from the sill shows on a leaf.

The blue car rests just inside.

Eli holds still on his knees.

At the shelf gap, the stripe thins.


繁體中文 翻譯

架子下方的縫隙上有一道細長的光帶。

Eli放開一輛藍色小車。

它開始滾動。

他跟在後面。

他的膝蓋壓在柔軟的墊子上。

那裡顯出一條淺淺的輪痕。

小車頂到一塊微濕的地方。

在濕處它轉得慢一點。

Eli彎低身子看。

光帶裡的灰塵飄起。

一個小凹痕形成一點斜坡。

這一點下落給它一些動力。

小車來了一個小跳躍。

它碰到縫隙並滑進去。

這裡飄起淡淡的木頭味。

Eli爬到架子旁邊。

Vita在旁邊扶住一座歪斜的積木塔。

Vita說:「它進去了,在下面。」

Eli趴平身子往裡看。

窗臺上,一個杯子在一株植物旁邊。

從窗臺射來的光映在一片葉子上。

那輛藍色小車就停在裡面。

Eli跪著一動不動。

在架子縫隙那裡,光帶變細。

情境單字卡

plant
·noun

植物;通常指盆栽或窗台上的綠色植物。

A small plant is on the sill.

一株小植物在窗台上。

cup
·noun

杯子;用來喝水或其他飲料的容器。

A white cup is near the plant.

一個白色的杯子在植物旁邊。

power
·noun

力量;讓東西移動或做事的能量。

The small drop gives the car power.

這個小落差給小車力量。

show
·verb

顯現;看得見、露出來。

A light stripe shows on the leaf.

一道淡淡的光條出現在葉子上。

leap
·noun

跳躍;一下子的跳動或小跳。

The blue car has a small leap.

這台藍色小車有一個小跳躍。

AI-generated · LexiTale

6e2bdef1501b7394 · 17,48810,563