返回故事列表
English難度 1

A Heavy Drop Bends the Stem - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

沉重的雨滴壓彎細莖 | 英文/中文 雙語朗讀

footheavybumblebeebendseed
Cleo跪在柔軟的坐墊上,一隻腳收在身下,面向起霧的窗。窗台上有發亮的細灰和一圈淡淡的水痕,灰色的日光靜靜鋪在木面與布料上。
1.Cleo跪在柔軟的坐墊上,一隻腳收在身下,面向起霧的窗。窗台上有發亮的細灰和一圈淡淡的水痕,灰色的日光靜靜鋪在木面與布料上。
Cleo貼近霧白的玻璃向外看,一隻熊蜂在外頭掠過,輪廓被濕痕軟化。灰光沿著玻璃的濕痕擴散,外面的綠與棕成為模糊的形塊。
2.Cleo貼近霧白的玻璃向外看,一隻熊蜂在外頭掠過,輪廓被濕痕軟化。灰光沿著玻璃的濕痕擴散,外面的綠與棕成為模糊的形塊。
Cleo沿著窗邊的坐位小步移動,在窄窄的窗簾縫前停住,朝縫隙內看。柔軟的淺色布面垂著,細細的灰光穿過來。
3.Cleo沿著窗邊的坐位小步移動,在窄窄的窗簾縫前停住,朝縫隙內看。柔軟的淺色布面垂著,細細的灰光穿過來。
雨滴沿著玻璃急速滑下,一顆較重的水珠牽住外頭細細的綠莖,使它低低彎著;一粒小種子掛在彎處,穩穩地垂著。
4.雨滴沿著玻璃急速滑下,一顆較重的水珠牽住外頭細細的綠莖,使它低低彎著;一粒小種子掛在彎處,穩穩地垂著。
熊蜂在彎曲的細莖旁放慢,在垂著的小種子附近徘徊。Cleo在窗簾縫旁安靜地看著,灰色的日光落在濕亮的玻璃與種子上。
5.熊蜂在彎曲的細莖旁放慢,在垂著的小種子附近徘徊。Cleo在窗簾縫旁安靜地看著,灰色的日光落在濕亮的玻璃與種子上。
Cleo轉向門口,遠處的Zara坐著,用手把一張小貼紙按在玻璃上。雨點持續敲打,細小濕痕托住灰亮的光,溫暖的木色在室內安靜地停著。
6.Cleo轉向門口,遠處的Zara坐著,用手把一張小貼紙按在玻璃上。雨點持續敲打,細小濕痕托住灰亮的光,溫暖的木色在室內安靜地停著。

故事內容

English 原文

Cleo’s knees press the soft cushion.

One foot tucks under her.

Fine dust glows on the sill.

A pale water ring marks the wood.

She faces the foggy window.

She looks through the glass.

Outside, a bumblebee moves past.

A faint dusty smell hangs near the frame.

The glass stays cloudy in spots.

Shapes blur.

Grey light spreads over wet trails.

She steps along the seat.

She stops at the curtain gap.

She looks through the gap.

Raindrops race.

One heavy drop tugs a stem.

The thin stem bends low.

A small seed hangs there.

The bumblebee slows near it.

“It is very close,” Cleo says.

Cleo turns to the doorway.

Zara sits at the far end.

Zara presses.

She presses a sticker on the glass.

“This one peels easily,” Zara says.

Cleo looks through the doorway’s frame.

Rain taps steady on the glass.


繁體中文 翻譯

Cleo 把膝蓋壓在柔軟的坐墊上。

一隻腳收在身下。

細灰在窗台上微微發亮。

淺色的水圈留在木頭上。

她面向起霧的窗。

她隔著玻璃看出去。

外面有一隻大黃蜂飛過。

窗框邊飄著淡淡的灰塵味。

玻璃有幾處一直霧著。

形狀變得模糊。

灰光鋪在濕痕上。

她沿著座位挪過去。

她停在窗簾與牆的縫。

她從那道縫往外看。

雨滴在往下追。

一滴沉重的雨滴拉住一根莖。

細細的莖向下彎著。

一粒小種子掛在那裡。

大黃蜂在旁邊放慢了。

「它好近啊。」Cleo 說。

Cleo 轉向門口的開口。

Zara 坐在窗邊的另一頭。

Zara 用力一按。

她把貼紙按在玻璃上。

「這張很好撕下。」Zara 說。

Cleo 從門框那裡望過去。

雨水穩穩地在玻璃上敲打。

情境單字卡

foot
·noun

腳;腿最下端用來站立或走路的部位。

Her foot tucks under her on cushions.

她的腳收在身下,靠在坐墊上。

heavy
·adjective

沉重的;分量大到會往下拉。

A heavy drop pulls the thin stem.

一顆很重的雨滴拉扯細細的莖。

bumblebee
·noun

大黃蜂;一種毛絨絨、會嗡嗡叫的大型蜜蜂。

The bumblebee slows near the seed.

大黃蜂在那顆種子旁慢下來。

bend
·verb

彎曲;因受力而不再直立。

The thin stem bends under the drop.

細細的莖在雨滴下方彎下去。

seed
·noun

種子;能長出新植物的小顆粒。

A small seed hangs from the stem.

一顆小種子掛在細莖上。

AI-generated · LexiTale

82209c34073fe971 · 17,60810,041