返回故事列表
English難度 5

The Drip Under the Sluice Gate and the Dark Oval - 適合進階的英文短篇故事,含中譯與發音

木閘下的滴水與石上的深色橢圓 | 英文/中文 雙語朗讀

utterancedevelopercourierasymmetricaldisparity
細細的水滴在木閘下滴落,聲音漸緊;石邊留著一枚深淺不一的潮濕橢圓。Vivian站在乾路上,Selwyn的手穩穩按著冰涼的鐵把,水氣帶著泥土酸味,柔亮的天光落在木頭與石面上。
1.細細的水滴在木閘下滴落,聲音漸緊;石邊留著一枚深淺不一的潮濕橢圓。Vivian站在乾路上,Selwyn的手穩穩按著冰涼的鐵把,水氣帶著泥土酸味,柔亮的天光落在木頭與石面上。
堰上游剛泛白的水面又回到平緩;濕氣在田裡沿畦溝張開不對稱的扇形,有的快、有的慢。Vivian走到下游幾步,看見岸邊石牆上兩道濕痕,一道高出另一道一指寬。
2.堰上游剛泛白的水面又回到平緩;濕氣在田裡沿畦溝張開不對稱的扇形,有的快、有的慢。Vivian走到下游幾步,看見岸邊石牆上兩道濕痕,一道高出另一道一指寬。
狹窄轉角處的落葉小墊在水勢放鬆與再度收緊間微顫;一根彎曲的草葉載著絨毛種子順流而下。Selwyn的聲音不必提高,仍剛好傳到Vivian耳邊。
3.狹窄轉角處的落葉小墊在水勢放鬆與再度收緊間微顫;一根彎曲的草葉載著絨毛種子順流而下。Selwyn的聲音不必提高,仍剛好傳到Vivian耳邊。
Vivian半轉身在閘與堰之間停住,聽到音色隨落葉墊輕移而下又回穩;她收回腳步,蹲在石邊,手指在潮濕橢圓上方描邊,刻意不碰觸。
4.Vivian半轉身在閘與堰之間停住,聽到音色隨落葉墊輕移而下又回穩;她收回腳步,蹲在石邊,手指在潮濕橢圓上方描邊,刻意不碰觸。
Selwyn讓手腕更貼著鐵把,接著輕提一小格;木閘平順滑動。水沿內側縫隙收成更細的線,側身一彎,像銀絲扭一下便落下。
5.Selwyn讓手腕更貼著鐵把,接著輕提一小格;木閘平順滑動。水沿內側縫隙收成更細的線,側身一彎,像銀絲扭一下便落下。
潮濕橢圓沒有化成一灘;亮邊先變深,隨後整面均勻加深,與那道細線落水一致。Selwyn收回把手說夠了;下游的新濕在田畦上發亮。一隻蜻蜓在清理過的角落盤旋、停棲,又在她影子掠過時升起。Vivian伸手觸到石上陰涼的深色橢圓,水勢平穩越過轉彎。
6.潮濕橢圓沒有化成一灘;亮邊先變深,隨後整面均勻加深,與那道細線落水一致。Selwyn收回把手說夠了;下游的新濕在田畦上發亮。一隻蜻蜓在清理過的角落盤旋、停棲,又在她影子掠過時升起。Vivian伸手觸到石上陰涼的深色橢圓,水勢平穩越過轉彎。

故事內容

English 原文

The channel’s murmur sharpened as a thin drip began ticking under the wooden gate, each drop tightening the pitch by a fraction.

A damp oval marked the stone lip beside the gate, darker at one edge and lighter at the other, like a pause left behind. Vivian stood on the dry path while Selwyn’s hand rested on the cool iron handle, his knuckles steady against the timber’s weight. A faint tang rose from the wet clay, sharp as photographic developer, and the air by the water cooled her forearms. Upstream of the weir, the surface whitened for a heartbeat, then flattened back into a low glide.

She walked a few paces downstream and counted the way moisture spread into the field, one patch quick and another slow, the edges drawing asymmetrical fans through the furrows. The disparity along the bank showed itself in two bands on the stone wall, one ring a finger higher than its partner. A leaf mat had snagged at a narrow corner and quivered, loosened by the passing current and tightened again as the flow stalled for a breath. A blade of grass drifted past, a courier for a tufted seed that clung to its bend and rode the tiny wake.

“Hear that?” Selwyn’s voice carried just far enough to reach her without rising. His utterance thinned against the water’s steady run, a thread of sound pressed flat by the murmur’s swell. Vivian raised her palm, then lowered it, half-turning back toward him, then forward again to the weir. The pitch dipped when the leaf mat shifted, then steadied; her heel hovered over the next step, and she drew it back to the packed earth.

She crouched by the damp oval and traced its edge in the air, careful to keep her finger above the stone. “It drops a note at the weir,” Selwyn said, and his wrist settled a fraction deeper on the iron, not lifting, not lowering, only holding. The oval’s lighter side seemed to fade, then brighten again as the drip sped and slowed. Vivian stood, took two steps toward the bend, stopped, and returned to the gate instead, the pause gathering at her shoulders and folding into a small nod he could see.

Selwyn eased the handle upward by a notch, a careful, even lift that made the timber slide without a jerk. Water found a narrower thread along the gate’s inner seam and curled sideways, a silver line twisting once before it released. The damp oval did not blur into a puddle as she had guessed near the start; instead its bright edge darkened first, then the rest followed in a smooth, filling spill that matched the thread’s fall exactly. She tipped her head, and the channel’s rhythm shifted with it, a pendulum-slow swing from gate to weir and back again.

“Enough,” he said, and the handle settled home with no slap, the groove catching the weight with a tired-sounding hush. Downstream, the field’s new wet shone, the fresh dark drawing even fingers across rows that had stayed pale a moment earlier. A dragonfly hovered, set down near the cleared corner, and lifted when her shadow crossed its small patch of calm.

The murmur lengthened into a low, even run as Vivian reached and touched the dark oval on the stone, while gravity carried the water beyond the bend.


繁體中文 翻譯

木閘下細細的滴水開始敲打,水聲隨之變尖,每一滴都把音高再拉緊一點。

一道潮濕的橢圓印記留在閘邊的石脣上,一側較深,一側較淺,像被留下的一次停頓。Vivian 站在乾涼的小徑上,Selwyn 的手靠在冰涼的鐵把上,他的指節穩穩頂住木料的重量。濕泥升起一縷微刺的味道,有如沖洗照片的藥水,水邊的空氣貼上她的前臂更顯清涼。堰上游水在一瞬間泛白,隨即又攤回低低的滑行。

她沿著下游走了幾步,數著水分滲進田畦的方式,有的快有的慢,邊緣在畦溝間畫出不對稱的扇形。沿岸石牆上兩道水痕露出差距,其中一圈比另一圈高出一指。葉團在狹角卡住發顫,水流經過時放鬆,停頓時又再繃緊。一根草葉漂過,像一位信差,彎處托著一粒絨毛種子,乘著小小的尾流前行。

「聽到了嗎?」Selwyn 的聲音剛好夠遠,無需抬高。這句話的聲音被水的平穩流動壓薄,像一條細線被水聲鋪平。Vivian 揚起手掌,又放下,身體半轉向他,再半轉回堰的方向。葉團一移,音色便往下沉,隨後又穩住;她的腳跟停在下一步之上,然後收回落在實心的土面。

她在那道潮濕橢圓旁蹲下,隔空沿著邊緣比畫,手指始終停在石面之上。「在堰口掉下一個音。」Selwyn 說,他的手腕在鐵把上沉了一線,不上提,也不下放,只是托著。當滴水時快時慢,橢圓較淺的一側先淡下去,接著又亮回來。Vivian 起身,朝轉彎處走了兩步,停下,又回到閘邊,這段停留聚在她的肩上,折成一個他看得見的小點頭。

Selwyn 把把手往上抬了一格,勻速而小心,讓木板滑行不帶半點猛勁。水沿著閘內側的縫隙找出更窄的一條線,側身旋了一下,才放開落下。那道潮濕橢圓並沒有如她起初猜的那樣糊成一灘;它是從較亮的邊先加深,然後其餘部分平順地灌滿,正好對上那條細線落下的位置。她微微歪頭,水道的節奏跟著改了調,像鐘擺慢慢由閘到堰,再回返。

「夠了。」他說,把手回到原位沒有半點拍擊,滑槽以一聲帶著疲意的輕息接住重量。下游田面的新濕發亮,剛才仍為淺色的畦列此刻拉出勻整的深紋。一隻蜻蜓懸停,落在剛清出的角落邊,當她的影子掠過那片小小的平靜時又飛起。

當 Vivian 伸手觸到石上的那道深色橢圓,水聲延長成低而勻的長流,同時重力把水帶過轉彎處遠去。

情境單字卡

utterance
·noun

言語、話語;一次說話的內容或說話這個行為本身。

Selwyn’s utterance, low and careful, thinned against the murmur until only a narrow thread reached Vivian.

Selwyn低而謹慎的話語被水聲稀釋,最後只剩一縷細線傳到Vivian。

developer
·noun

(攝影)顯影藥;用於沖洗底片或相紙的化學藥劑。

From the wet clay rose a faint tang, sharp as developer, and it cooled Vivian’s forearms.

濕黏土飄出淡淡辛味,像顯影藥般銳利,並帶涼意拂過Vivian的前臂。

courier
·noun

信使、遞送者;此處作比喻,指載送某物前行的媒介。

A slim grass blade drifted by, serving as a courier, bearing its tufted passenger through the weir’s stilled pulse.

一枚細長草葉隨水漂過,宛如信使,載著簇生的乘客穿過壩前暫緩的脈動。

asymmetrical
·adjective

非對稱的;兩側或各部分不均衡、不鏡像的。

As the field darkened, the wet edges swept into asymmetrical fans that crossed the furrows without meeting.

當田地逐漸變暗,濕痕邊緣展成不對稱的扇形,穿過畦溝卻從未相合。

disparity
·noun

差異;(程度、數量或品質上的)懸殊與不一致。

Along the stone wall, the disparity appeared as twin rings, one quietly a finger higher than the other.

在石牆上,差異以兩圈水痕現形,其中一圈悄悄高出另一圈一指。

AI-generated · LexiTale

cd179612aaa8a6fd · 17,8878,022