Ada Opens the Dewy Gate Latch - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
Ada 打開帶露水的柵門閂 | 英文/中文 雙語朗讀






故事內容
English 原文
A dew bead hangs on the gate latch.
Ada stands by the rail.
Her palm rests on wet wood.
Close up, the grain lifts.
A pale dry stripe shows.
A beetle climbs the post.
Grandfather sits on the flat stone.
A notebook is open on his knee.
One letter sits on the page.
A leaf lies across it.
Cool mist touches her cheek.
Ada pushes the latch.
It is slick with dew.
It slips in her hand.
It slips.
The bead trembles, then drops.
It drops.
A tiny click comes from metal.
Grandfather says, "It clicks."
Ada lifts a thin twig.
She sets it under the latch.
She levers the latch up.
The gate swings inward.
She steps to the dry bench.
A small box of milk waits.
She lifts it to show him.
He taps the page once.
The younger sibling crouches by the path.
A small jar rests by their knee.
Ada starts follow-the-leader.
They take two light steps.
Pebbles crunch under their shoes.
The beetle reaches the clover base.
It slips under the clover.
繁體中文 翻譯
一顆露珠掛在柵門閂上。
Ada 站在欄杆旁。
她的手掌貼在濕木頭上。
近看,木紋一條條隆起。
一條淡而乾的痕還在。
一隻甲蟲在柱子上爬。
祖父坐在路邊的平石上。
一本筆記本打開在他膝上。
一個字母在頁面上。
一片葉子平放在上面。
涼涼的薄霧碰一下她的臉頰。
Ada 推那個閂。
它被露水弄得滑。
它在她手裡打滑。
它又滑。
那顆珠子抖一下,然後掉下。
它掉下。
金屬那裡傳來一聲輕響。
祖父說:「喀噠一聲。」
Ada 拿起一根細枝。
她把它頂在閂下。
她把閂撬起來。
柵門向裡一晃就開。
她走到乾的長凳旁。
一小盒牛奶放在那裡。
她把它舉起給他看。
他在頁面上輕點一下。
年幼的弟妹蹲在小路邊。
一個小罐子放在他們的膝旁。
Ada 開始玩跟著帶頭走。
他們走兩小步。
石子在鞋底下喀喀響。
那隻甲蟲爬到酢漿草根部。
它滑進酢漿草底下。
情境單字卡
- letter
字母;一個字母記號(此處不是指信件)
“A single letter is on the page.”
頁面上有一個字母。
- milk
牛奶;可飲用的白色液體
“The milk box is on the bench.”
牛奶盒在長椅上。
- open
打開的;未關閉的;展開的
“The notebook is open on his lap.”
筆記本是打開的,放在他的大腿上。
- show
展示;讓別人看到
“Ada shows the box to Grandfather.”
Ada 把那個盒子拿給爺爺看。
- leader
帶頭的人;大家跟著走或做的人
“Ada is the leader on the path.”
Ada 是帶頭的人,在小徑上走在前面。
推薦閱讀

Dew Drop Falls Into the Jar

Clover Petal on the Stuffed Dog

Feather Spirals to the Stone Bowl Rim

A Kitten Hides by the Bucket at the Fence

A Petal Lands on the Toy Truck

A Stick Lifts the Jar Lid

Pebble Slips From a Pocket at Dawn

Spider Slips Under the Garden Gate

Ladybug Lands on the Gate Post

Crossing the Puddle by the Fence

Coin Glints in the Park Puddle
