返回故事列表
English難度 3

Celery and Blue Water: A Leaf Shows a Pinwheel - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

藍水裡的芹菜:葉片出現小風車 | 英文/中文 雙語朗讀

departurepinwheelglideimmenseflip
藍色清水裝在透明玻璃杯裡,芹菜直立,切口觸著杯底,底部圍著一圈溼毛巾。Nell 的手貼在涼涼的杯身,Harriet 在旁邊,一手端著溫熱的馬克杯,另一手靠近杯子;窗外大片天空把淡淡晨光灑進廚房,牆上的時鐘輕輕走著。
1.藍色清水裝在透明玻璃杯裡,芹菜直立,切口觸著杯底,底部圍著一圈溼毛巾。Nell 的手貼在涼涼的杯身,Harriet 在旁邊,一手端著溫熱的馬克杯,另一手靠近杯子;窗外大片天空把淡淡晨光灑進廚房,牆上的時鐘輕輕走著。
Nell 把紙風車輕輕放在窗臺,一下指尖的推動後,扇葉漸漸停下,玻璃杯上仍留著一圈微光。杯內兩顆小氣泡沿著杯壁滑上、水面一破即逝,芹菜的細綠脊在淡晨光裡安靜可見,Harriet 的手依舊在旁邊守著。
2.Nell 把紙風車輕輕放在窗臺,一下指尖的推動後,扇葉漸漸停下,玻璃杯上仍留著一圈微光。杯內兩顆小氣泡沿著杯壁滑上、水面一破即逝,芹菜的細綠脊在淡晨光裡安靜可見,Harriet 的手依舊在旁邊守著。
到了午餐時分,芹菜下方的脊裡出現幾道細藍,如安靜的線。Nell 俯低到與流理臺同高,Harriet 把杯底按穩,Nell 把杯子往光裡輕輕推開一指寬,藍水仍安定,顏色在肋脊上更清楚。
3.到了午餐時分,芹菜下方的脊裡出現幾道細藍,如安靜的線。Nell 俯低到與流理臺同高,Harriet 把杯底按穩,Nell 把杯子往光裡輕輕推開一指寬,藍水仍安定,顏色在肋脊上更清楚。
較高的一道脊忽然帶著淡淡藍痕,而靠近頂端的一片葉子展出微小的藍色扇面,如同小小風車般繞著中心。Nell 專注看著,Harriet 在旁讓玻璃杯穩穩不動,清亮日光穿過水,薄藍在葉脈間乾淨可見。
4.較高的一道脊忽然帶著淡淡藍痕,而靠近頂端的一片葉子展出微小的藍色扇面,如同小小風車般繞著中心。Nell 專注看著,Harriet 在旁讓玻璃杯穩穩不動,清亮日光穿過水,薄藍在葉脈間乾淨可見。
Nell 的肩膀微微抬起又放下,呼吸在牆上時鐘的一下輕響間停住,她用手肘撐著流理臺,持續看著藍色慢慢往上爬。溼毛巾在她衣袖上留下涼涼的印子,紙風車安靜地躺著;Harriet 在旁邊守著。
5.Nell 的肩膀微微抬起又放下,呼吸在牆上時鐘的一下輕響間停住,她用手肘撐著流理臺,持續看著藍色慢慢往上爬。溼毛巾在她衣袖上留下涼涼的印子,紙風車安靜地躺著;Harriet 在旁邊守著。
時針又往前走了一格,一條新的藍線越過那片葉子繼續向上。Nell 與 Harriet 一起在玻璃杯旁看著,午後的清亮光線讓細薄的藍路徑在嫩綠葉片上清楚停留,時鐘仍然安穩走著。
6.時針又往前走了一格,一條新的藍線越過那片葉子繼續向上。Nell 與 Harriet 一起在玻璃杯旁看著,午後的清亮光線讓細薄的藍路徑在嫩綠葉片上清楚停留,時鐘仍然安穩走著。

故事內容

English 原文

Every hour that morning, Nell climbed onto her stool by the kitchen window.

A fresh stalk of celery stood in a clear glass of blue water.

Its cut end rested on the bottom, and a wet towel ringed the base.

Harriet stayed beside her with one hand near the glass.

She held a warm mug in the other hand.

Cool glass dampened Nell's palm, and the clock ticked softly on the wall.

Outside, an immense sky sat over the roofs and poured pale light inside.

Nell watched for the color's departure from the glass into the stalk.

Two small bubbles glided along the side and popped at the surface.

She placed a paper pinwheel on the sill and gave its blades one flip.

Its quick spin made a round shimmer in the glass, then slowed to stillness.

By lunch, thin blue lines entered the lowest ridges and rested like quiet threads.

They were hard to see, so Nell bent until her eyes met counter level.

Harriet held the base steady while Nell slid the glass a finger-width toward light.

The lines showed more clearly, and a higher ridge suddenly carried a pale stripe.

The middle looked plain, yet a leaf near the top showed a tiny fan of blue.

It turned around a center like a small pinwheel, unexpected and bright.

Nell's shoulders lifted, and her breath sat still for a tick of the clock.

She kept watching, elbows on the counter, while the slow climb continued.

The towel left a cool mark on her sleeve, and the paper pinwheel lay quiet.

When the hour hand moved again, a fresh blue thread crossed the leaf and climbed.


繁體中文 翻譯

那天早上每隔一小時,Nell 就爬上廚房窗邊的椅凳。

一根新鮮的芹菜立在一個裝著藍色清水的透明玻璃杯裡。

切口貼著杯底,杯底周圍墊著一圈濕紙巾。

Harriet 待在她身旁,一隻手靠近玻璃杯。

另一隻手端著一個溫熱的杯子。

冰涼的玻璃弄濕了 Nell 的手心,牆上的時鐘輕輕作響。

窗外遼闊的天空在屋頂上方鋪開,把淡淡的光灑進來。

Nell 盯著看,等著顏色離開杯中的那一刻,進到莖裡。

兩個小氣泡沿著杯壁滑上去,到了水面就破了。

她把一支紙風車放到窗台上,輕輕一撥那幾片扇葉。

它飛快轉了一圈,玻璃裡出現圓圓的反光,然後慢慢停住。

到了中午,最底下的紋路出現了細細的藍線,像安靜的線頭躺著。

很難看清,所以 Nell 彎下身,讓眼睛和檯面在同一高度。

Harriet 按住杯底,Nell 把杯子朝著光滑動一個指寬。

那些線更清楚了,更高的一道紋路忽然帶著一條淡線。

中段還看不出變化,但靠上的一片葉子露出小小的藍色扇面。

它圍著一個中心轉開,像一個小小的紙風車,出乎意料又清亮。

Nell 的肩膀抬了一下,她的呼吸在時鐘滴答間停住片刻。

她繼續看著,手肘撐在檯面上,緩慢的上行沒有停。

紙巾在她袖子上留下涼涼的一片痕跡,旁邊的紙風車安靜地躺著。

當時針再移動一格時,一道新的藍線越過葉片,又往上爬。

情境單字卡

departure
·noun

離開;出發;(此處)顏色從一處轉移到另一處的開始

She waited, then saw the color's departure into the celery stalk.

她等待著,然後看見顏色開始離開並進入芹菜莖裡。

pinwheel
·noun

紙風車;(此處)像風車葉片展開的形狀

Near the top, a leaf held a tiny blue pinwheel shape.

靠近頂端,一片葉子呈現出一個小小的藍色風車形。

glide
·verb

滑行;滑動;(動作)平穩無聲地移動

Two tiny bubbles glided up the glass and popped at the surface.

兩個小氣泡沿著玻璃向上滑動,並在表面破裂。

immense
·adjective

巨大的;廣闊無邊的

An immense sky rested over the roofs and poured pale light inside.

一片巨大的天空覆在屋頂上,把淡淡的光灑進屋內。

flip
·noun

(名詞)輕彈;快速一轉或一撥

Nell gave the pinwheel one flip, and its spin faded slowly.

內爾輕輕一撥紙風車,它的轉動慢慢淡下來。

💡

幫我想想

AI 生成教學線索,協助老師延伸故事使用

Story Discussion - Nell's Celery Observation

1

故事描述窗外的遼闊天空和杯中淡淡的光。這些光線如何幫助 Nell 看到芹菜裡慢慢出現的藍色細線?請用英文回答。

開放式
參考答案

The pale sky light filled the room and made the glass and water glow. That glow highlighted the blue water and the tiny blue threads as they moved into the celery, so Nell could notice the color more clearly.

2

藍色的線條是因為有人在水裡加入染料(dye)造成的嗎?請用英文回答 yes 或 no 並簡短說明。

是非題
參考答案

No. The story shows the water was blue, and the celery absorbed the color from the water as it traveled up the stalk.

3

請以英文補完下列句子,呈現一個簡短的多步因果關係(用 then 連接兩個短句):'Nell slid the glass a finger-width toward light, so ____.'

填空題
參考答案

the lines showed more clearly, then a higher ridge suddenly carried a pale stripe.

4

當一片葉子露出小小的藍色扇面,Nell 的肩膀抬起、呼吸停住。你推測她當下的感受或想法是什麼?請用英文回答。

開放式
參考答案

She felt surprised and excited; she was focused and quietly hopeful, watching closely to see how the blue would continue to climb.

AI-generated · LexiTale

c4d8a9a52ccdc093 · 12,0999,616