A Sunbeam Strikes a Tin Lid in the Old Attic - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音
閣樓裡,陽光打在錫盒蓋上 | 英文/中文 雙語朗讀






故事內容
English 原文
Daphne climbed the sturdy ladder while Celina kept a steady hand near the rails. Warm air rested under the roof, and cooler air hugged the floorboards around their knees. A dry paper smell mixed with a light cedar note from an old chest. A thin sunbeam slid across the boards, and dust hung inside it, slow and soft. Near the middle, where the roof stood higher, Daphne set a small trunk on edge. Celina lifted the heavy lid, and the hinges gave one low, even sound. Daphne touched a velvet hat with a luxurious lining that left a faint trace. Under it lay a concert program with a bright photo of a smiling singer.
She found a pair of skates inside and began to smooth a loose shoelace. Celina sorted postcards beside her, and their edges tapped lightly under her thumb. A label tin sat beyond a small line of boxes near the sunny stripe. Daphne looked for a shortcut between the piles and hooked the tin with a tube. The tube rolled the tin closer, and its shiny lid turned in her hands. The moving sunbeam struck the lid, and a second bright patch jumped onto her fingers. Her grip shifted, the lace slipped, and a small extra knot fixed itself tight. The bright patch kept sliding beside the first beam and lit the floating dust. It crossed a glass frame, and the dried flower inside showed finer lines. Daphne tested the knot and pressed a paper tag on the skate's tongue. "That lid shines today," Celina said, and she set the postcards into a neat stack. Both bright shapes traveled on, and Daphne pressed the label down.
繁體中文 翻譯
Daphne 跟著 Celina 爬上穩固的梯子,Celina 的手一直扶著側邊。屋頂下的空氣帶著溫暖,靠近地板的空氣比較涼,貼在她們的膝邊。乾紙的味道混著淡淡的雪松氣味,從一只舊木箱裡散出。一束細長的陽光在木地板上慢慢移動,光裡的灰塵懸著,飄得很慢。Daphne 在屋頂較高的中央附近,把一只小箱子立好。Celina 抬起沉的箱蓋,合頁發出一聲低而平穩的響動。Daphne 觸到一頂天鵝絨帽子,內裡很華麗,手指帶起淡淡的痕跡。帽子底下放著一張演唱會節目單,封面是一位歌手的笑臉照片。
她在裡頭找到一雙溜冰鞋,開始撫平一條鬆開的鞋帶。Celina 在旁邊整理明信片,邊角在她拇指下輕輕碰響。一盒標籤錫盒擱在幾個箱子外側,靠近那條陽光。Daphne 想找一個穿過堆疊的捷徑,就用一支紙管勾過去把錫盒拉近。紙管把錫盒滾了過來,亮面的盒蓋在她手裡一轉。移動的陽光打在蓋子上,第二塊亮斑跳到她的手指上。她的抓力一晃,鞋帶滑了一下,多打出一個小結並且卡緊。那亮斑沿著第一束光旁邊繼續滑,照得漂浮的灰塵更清楚。它掠過一只玻璃相框,裡頭的乾燥花紋理看得更細。Daphne 試了試那個結,然後把紙標貼在鞋舌上。Celina 說:「今天那個蓋子好亮。」她把明信片排成一疊整齊。兩塊亮斑繼續前行,Daphne 把標籤按下去。
情境單字卡
- shoelace
鞋帶
“The shoelace slipped in the bright patch, and a tiny knot tightened.”
鞋帶在那塊亮斑中一滑,一個小小的結就繃緊了。
- luxurious
奢華的;豪華的;用料講究、給人柔軟或高級感的
“Daphne brushed the hat’s luxurious lining, and a faint mark stayed on her fingers.”
達芙妮輕刷那頂帽子奢華的內裡,一道淡淡的痕跡留在她指上。
- ladder
梯子;有階梯可上下的器具
“Daphne climbed the wooden ladder carefully, and Celina kept her hand near the rails.”
達芙妮小心地爬上木梯,塞琳娜把手放在扶桿旁。
- shortcut
捷徑;更快或更省力的方法或路徑
“She searched for a shortcut through the piles and drew the label tin closer.”
她尋找穿過堆疊的捷徑,並把標籤小錫盒拉近。
- singer
歌手;唱歌的人,尤指專業表演者
“She found a concert program showing a smiling singer, and Celina read softly.”
她找到一張音樂會節目單,上面有位微笑的歌手,塞琳娜輕聲讀著。
推薦閱讀

Mirror Sparks and an Orange Fleck in the Attic

Water Jar Sends Ripples Across the Cellar Wall

Rooftop Pinwheel Spins While Laundry Billows

The Tin Box That Opened in Sunlight

Yellow Light From a Dressing Bottle Crosses the Rasp

When a Water Drop Shifted the Postcard Tram

Feather Boa Softens the Bell in the Storeroom

Sun on the Lens and the Sliding Postcard

Melting Frost Drips onto the Storeroom Birthday Cake

Tin Lid Skids Across the Attic Floor

The Goldfish That Shook
