Blue Paint Hardens on the Block- 適合初學者的英語短篇故事
積木上的藍色漆變硬了| 英語/中文 雙語朗讀






Story Content
English Original
Why does blue paint glimmer?
Ursula stands on the mat.
Morning light crosses the floor.
A wet stripe dries on one block.
Warmth from the window changes it.
Tiny ripples break the smooth surface.
Ursula watches but stays still.
Dust dances under the shelf.
A rolled paper message curls slowly.
Moisture from an old spill lifts it.
Fraser sits near a leaning tower.
He says, "Blocks slide now."
Ursula and Fraser talk softly.
His quick reply rustles the blocks.
Ursula peers at the curled message.
The gap looks dark and narrow.
Light hides the tiny letters.
She kneels and tilts her head.
More light drops onto the paper.
Faint lines appear like thin threads.
The blue paint now forms a skin.
It starts to seal the wood.
The blue line now hardens.
繁體中文 Translation
為什麼藍色漆會閃閃發亮?
Ursula 站在軟墊上。
晨光穿過地面。
一條濕漬在一塊積木上漸漸變乾。
窗邊的溫暖讓它改變。
細小紋路打破平滑表面。
Ursula 只是看著,沒有動作。
灰塵在層架下方飛舞。
一張捲起的紙條慢慢彎曲。
舊日水漬的潮氣抬起它。
Fraser 坐在傾斜的塔旁。
他說:「積木滑動了。」
Ursula 和 Fraser 輕聲交談。
他迅速的回答讓積木輕輕晃動。
Ursula 俯視那張彎曲的紙條。
縫隙看起來又黑又窄。
光線遮住了細小字跡。
她跪下並歪頭。
更多光線落在紙上。
淡淡線條像細絲般出現。
藍色漆現在形成一層薄膜。
它開始封住木頭。
那條藍線此刻逐漸變硬。
Vocabulary in Context
- paint
顏料;漆
“The paint is bright and blue.”
這種顏料是明亮的藍色。
- seal
封印;印章
“The seal is on the door.”
印章在門上。
- talk
說話;交談
“Ursula can talk to friends.”
烏蘇拉可以和朋友說話。
- message
信息;訊息
“Ursula sends a message today.”
烏蘇拉今天發送一條訊息。
- reply
回覆;回答
“She can reply to questions.”
她可以回答問題。
Recommended Reading

Paint Blob Becomes an Island

When Raindrops Join

The Hidden Cloud on the Block

Red Button Rolls Across the Desk

The Damp Trail on the Mat

Leaning Block on the Play Mat

Chalk Wave Fades on Wet Stone

Paint Drying on the Fox Picture

Toy Fence Tips and Blocks Slide

Red Block Slides on the Mat

Blue Paint Drips on the Shoe
