Sliding Light Bar on the Page - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
紙上滑動的光帶 | 英文/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
What is in that gap?
Basil stands on his toes. An open thick book rests. The grandmother stands near. He looks through the page gap. Heels lift; smooth paper shows thin pollen.
Warm air comes from the radiator. Her voice hums a small song. Pages part. A fresh flower lies flat. A thin stem prints on paper.
A thin bar of light crosses the gap. It whitens the page. He walks to the weighted books. He peers at a lifted corner. Through that slit, a pale outline shows. His toes press the floor.
A phone on the cloth cover buzzes. "It is open," the grandmother says. She taps to buy more pressing paper. The soft song pauses.
Basil steps back to the gap. The bright line moves off. The light bar slides off the paper.
繁體中文 翻訳
那個縫裡有什麼?
Basil 踮起腳尖站著。一本打開的厚書放著。外婆站在旁邊。他從頁面的縫裡看進去。腳跟抬起;光滑的紙上有薄薄花粉。
暖氣片送出暖空氣。她的聲音哼著一首小歌。書頁分開。一朵新鮮的花平放著。細細的花梗在紙上留下印痕。
一道細光帶穿過那道縫。它把頁面照得更白。他走向壓重的書。他看著被抬起的一個角落。從那道細縫裡,淡淡的輪廓顯出來。他的腳尖頂在地板上。
放在布面封面上的手機嗡嗡響。外婆說:「它是開著的。」她點一下,要買更多壓花用的紙。柔和的歌停一下。
Basil 退回那道縫前。那道明亮的線移開了。那道光帶從紙上滑走。
文脈の中の語彙
- song
歌曲;歌(可以唱或哼的旋律)
“Her song is soft and small.”
她的歌很輕柔又細小。
- radiator
暖氣片;散熱器(室內牆邊的加熱裝置,會送出暖空氣或熱)
“Warm air is from the radiator.”
暖空氣來自暖氣片。
- voice
聲音;嗓音(人說話或唱歌時發出的聲音)
“Her voice is a soft hum.”
她的嗓音是柔和的哼聲。
- buy
買;購買(用錢取得物品或服務)
“She can buy more pressing paper.”
她可以再買更多壓花用紙。
- bar
條;細長條(此處指一條細長的光帶)
“A thin light bar is on paper.”
一條細細的光帶在紙上。
ティーチャーズスパーク
AIが教えるヒントを生成し、物語を教材として広げる手助けをします
Story Discussion - What is in that gap?
Basil 從頁面的縫裡看見了什麼?
開放式參考答案
A fresh flower lying flat between the pages.
故事中,手機有沒有發出聲音?
是非題參考答案
Yes. A phone on the cloth cover buzzed.
填空:那道細光帶從紙上_____。
填空題參考答案
slid off
Story Discussion - Light, Sound, and Touch
書的紙看起來怎麼樣?
開放式參考答案
The pages were smooth and had thin pollen.
Basil 有沒有踮起腳尖站著?
是非題參考答案
Yes.
填空:暖空氣從_____來。
填空題參考答案
the radiator
柔和的歌為什麼停了一下?
開放式參考答案
Because the phone buzzed and the grandmother tapped it.
Role Play - The Phone Buzzes
情境
場景:Basil 踮起腳尖,從一本打開的厚書的頁縫往裡看。外婆站在旁邊,暖氣送來溫暖的空氣,她哼著一首小歌。書頁中夾著一朵新鮮的花,一道細細的光帶穿過縫隙,把頁面照得更白。放在布面封面上的手機嗡嗡響,外婆說「它是開著的」,並點一下要買更多壓花用的紙,柔和的歌聲暫停。Basil 後退到縫前,明亮的線移開,光帶從紙上滑走。 教學重點:讓學生扮演 Basil 和 Grandmother,練習用簡單的英文句子描述眼見的事物(light, page, flower, phone, warm)、詢問與回應當下的動作與感覺,並模擬手機響時的短對話。 活動指引:兩人一組分配角色,先用支援語句練習兩分鐘,然後進行兩輪角色扮演:第一輪慢速描述與問答,第二輪用自然速度表達。鼓勵學生描述感覺(e.g. warm air, bright light)並用簡單問句確認對方(e.g. Can I look? Is the book open?)。
角色
開場白建議
- •“What is in the gap? I see a pale outline.”
- •“The light is on the page. Can I look?”
- •“My phone is buzzing on the cloth cover.”
- •“I will tap to buy more pressing paper.”
輔助提示
- • Can I look?
- • It's a flower.
- • The light is bright.
- • My phone is buzzing.
Role Play - Peeking through the Gap
情境
場景:Basil 踮起腳尖,靠近那本打開的厚書,從頁縫往裡看。光滑的紙上有薄薄的花粉,一朵新鮮的花平放在書頁中;一道細細的光帶穿過縫隙,把頁面照得更白。外婆在一旁輕聲哼著小歌,暖氣傳來溫暖的空氣。這個角色扮演聚焦在 Basil 偷看縫隙、觀察光線與花朵的那一刻,讓學生練習用簡單英文描述視覺與觸覺細節(英文詞彙例如:flower, pollen, light, warm)、表達好奇與提問,並用短句進行互動。
角色
開場白建議
- •“I see a fresh flower lying flat between the pages.”
- •“A thin bar of light is crossing the gap. It makes the page very white.”
- •“There is thin pollen on the paper. It is so small.”
- •“You are humming a little song. It sounds warm.”
輔助提示
- • Can I peek through the gap?
- • I see a flower.
- • The light is bright.
- • It feels warm here.
おすすめの読み物

A Stuffed Bunny at the Doorway

A Bird Perches by the Window Pane

Sky Through Slats and a Mug Click

The Page Presses a Petal

The Ball Behind the Window

Crayon Road and the Falling Drop

The Drop Under the Page

A Moth Shadow Crosses the Gate Gap

The Wooden Block and the Picture Book

The Floating Feather

A Toy Car Taps the Pressing Book
