The Letter Slips From The Sun Hat - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
信從遮陽帽滑下來 | 英文/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
What moves above her face?
Mae lies on the soft blanket.
Mae is still.
Her ribs rest on a soft fold.
Tiny threads press squares on her arm.
A pale crease stays on the fold.
Sweet grass smell sits close.
The grandmother sits beside Mae.
Light slips through a small gap.
A bright patch taps Mae's cheek.
A soft puff brushes her hair.
Leaves stir.
The grandmother lowers the sun hat.
Its brim drops to cover her eyes.
The grandmother checks the brim edge.
She says, "There it goes."
A thin letter rides the brim.
A breeze lifts the hat edge.
The letter slides onto Mae's shoulder.
Cool paper touches her sleeve.
The grandmother lifts the letter back.
A daisy petal lands lightly on her wrist.
Clouds drift, and shade grows wide.
Swallows curve over the far hedge.
The white butterfly drifts beyond the low hedge.
繁體中文 翻訳
她臉上方是什麼在動呢?
Mae 躺在柔軟的毯子上。
Mae 一動也不動。
她的身側貼著一條柔軟的摺痕。
細小的織紋在她手臂上壓出小方格。
淡淡的折痕還留在那條摺邊上。
甜甜的草味就在身旁。
外婆坐在 Mae 身邊。
光線從一個小縫鑽進來。
一塊亮光輕點到 Mae 的臉頰。
一小陣風輕拂她的頭髮。
葉子晃動。
外婆放下遮陽帽。
帽簷垂下,遮住她的眼睛。
外婆檢查看看帽簷的邊緣。
她說:「它過去了。」
一封薄薄的信卡在帽簷上。
一股微風掀起帽緣。
信滑到 Mae 的肩上。
冷涼的紙碰到她的衣袖。
外婆把信再放回去。
一片雛菊花瓣輕輕落在她的手腕上。
雲慢慢移動,樹影變得更寬。
燕子在遠處的綠籬上方轉彎掠過。
白色的蝴蝶飄走,越過那道低矮綠籬。
文脈の中の語彙
- cover
遮住;蓋住,使看不見或受到保護
“The brim covers Mae's eyes.”
帽緣遮住梅的眼睛。
- letter
信件;一張寫有訊息的紙
“The thin letter is on the brim.”
那張薄薄的信在帽緣上。
- check
檢查;看看是否正確或是否就位
“Grandmother checks the edge of the brim.”
外婆檢查帽緣的邊。
- gap
縫隙;小空間,讓光或風穿過
“Light is in a small gap.”
光在一個小縫隙裡。
- puff
一小股輕輕的氣流;像呼一口氣那樣的輕拂
“A soft puff is near her hair.”
一小股柔風在她的頭髮旁。
おすすめの読み物

Steam at the Cup Rim and a Beetle

Dew Drop On Fiona's Finger

The Drop Under the Page

Finding a Dresser Drawer by the Crates

Moth Shadow Hides the Dew Drop

A Blanket Edge Taps Harriet's Shoulder

Clover Petal on the Stuffed Dog

A Picture Under the Sun Hat

Seed Lands On Alma's Nose

The Castle Sticker Lifts by the Blanket

Raindrop Line on the Foggy Window
