Round Sand Holds, Crab Peeks - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
圓圓沙形穩住,螃蟹探頭 | 英文/中文 雙語朗讀






故事內容
English 原文
Foam slides in, then away.
Joelle crouches on firm wet sand.
Cool grit dots her palms.
An older dark ring stays nearby.
The father lifts a bucket slowly.
A round sand shape shows under it.
A faint salt smell rises here.
On the towel, a small fork rests.
Its prongs catch the cloth weave.
By a low bush, a cart stands.
Families buy cold water there.
The father says, "It is smooth."
Light grains drift onto the top.
Joelle tilts her head a little.
A tiny shell mark sits there.
The rim still holds, sharp and round.
The father gives a small grin.
Foam crackles at the edge.
It reaches, then stops short.
Water leaves a new dark ring.
Joelle watches the shape stay neat.
A tiny crab peeks from the bush.
繁體中文 翻譯
白色泡沫推進又退開。
Joelle 蹲在結實的濕沙上。
細沙一點一點沾手心。
旁邊留著一圈較深的舊水痕。
爸爸慢慢把水桶抬起。
下面露出一個圓圓的沙形。
淡淡的鹽味在這裡升起。
在毛巾上放著一支小叉子。
叉齒勾住布的織紋。
一叢低矮的灌木旁有一台小推車。
有人在那裡買冰水。
爸爸說:「很平滑。」
細小的沙粒落在頂面。
Joelle 稍微歪一歪頭。
上面有一個小小的貝殼印。
邊緣還在,清楚又圓。
爸爸露出一個小咧嘴笑。
泡沫在邊緣細細作響。
它伸到這裡,然後停住。
水又留下一圈新的深色水痕。
Joelle 看著這個形狀保持整齊。
一隻小螃蟹從灌木裡探頭。
情境單字卡
- round
圓的;外形像圓或圓柱。
“A round sand shape is under the bucket.”
桶子下方是一個圓的沙形。
- fork
叉子;有齒的餐具,用來叉食物。
“A small fork is on the towel.”
一把小叉子在毛巾上。
- grin
露齒而笑;嘴角上揚的笑容。
“The father has a small grin.”
爸爸露出一個小小的笑容。
- buy
用錢把東西買來。
“Families buy cold water at the cart.”
家人們在小推車買冷水。
- bush
灌木叢;矮而密的植物。
“A tiny crab is near the bush.”
一隻小螃蟹在灌木旁邊。
推薦閱讀

The Bubble Jump

A Bird Pecks at the Boardwalk Counter

Shells Slide on the Morning Beach

A Crab Slips Into the Rock Gap

When the Pebble Stirred

Sand Grains Jump in the Morning Wind

The Clink of Shells

Owl Hoot Near the Sand Cylinder

Shell in the Air

Bucket View Blurs at the Beach

A Beetle Crosses the Boardwalk Gap
