返回故事列表
English難度 1

What Wobbled the Jar?- 適合初學者的英語短篇故事

是什麼讓罐子搖晃?| 英語/中文 雙語朗讀

planeroostereverywherepreparemerchant
Milo站在熱鬧市集中,手持白紙,商販排列彩色紙張,陽光溫暖灑下,神情充滿好奇與期待的場景。
1.Milo站在熱鬧市集中,手持白紙,商販排列彩色紙張,陽光溫暖灑下,神情充滿好奇與期待的場景。
Milo與June專注折紙,細緻手勢展現合作精神,紙面紋理清晰,充滿溫柔專注氛圍。
2.Milo與June專注折紙,細緻手勢展現合作精神,紙面紋理清晰,充滿溫柔專注氛圍。
小公雞低視角觀看Milo與June在市場攤位前互動,紙張飄落,環境充滿活力與童趣。
3.小公雞低視角觀看Milo與June在市場攤位前互動,紙張飄落,環境充滿活力與童趣。
Milo與June在戶外欣喜迎風看見紙飛機起舞,市場旁空曠小路上充滿輕柔金色陽光與期待神情。
4.Milo與June在戶外欣喜迎風看見紙飛機起舞,市場旁空曠小路上充滿輕柔金色陽光與期待神情。
Milo專注調整紙飛機,鼻部輕碰罐子使之搖晃,旁邊孩子緊張觀看,現場充滿懸念與期盼。
5.Milo專注調整紙飛機,鼻部輕碰罐子使之搖晃,旁邊孩子緊張觀看,現場充滿懸念與期盼。
Milo與June滿意觀望紙飛機高懸,孩子們熱情鼓掌告別一天冒險,場景洋溢溫馨告別情懷。
6.Milo與June滿意觀望紙飛機高懸,孩子們熱情鼓掌告別一天冒險,場景洋溢溫馨告別情懷。

故事內容

English 原文

Milo holds white paper.

He stands near a stall.

A merchant stacks bright paper.

A rooster walks nearby.

Market noise is everywhere.

The sun is warm.

Milo and June prepare folds.

They fold the paper halfway.

One wing bends and slips.

June smooths the crease.

Milo pinches the tip.

The shape looks ready.

Wind lifts the light plane.

It dives toward the stall.

The nose bumps a jar.

The jar wobbles but stays.

Milo folds the nose tighter.

They launch it again gently.

This time it glides high.

The paper plane stays still.

Children watch and clap.

Quiet air fills the lane.


繁體中文 翻譯

米洛拿著白紙。

他站在一個攤位旁。

一位商人疊著亮紙。

一隻公雞在附近走。

市集的聲音到處都是。

太陽很溫暖。

米洛和珠恩準備摺痕。

他們把紙對摺一半。

一邊的翅膀彎了。

珠恩抹平那條折線。

米洛捏緊機頭。

形狀看起來完成。

風托起輕盈的飛機。

它衝向攤位。

機頭撞到一個罐子。

罐子搖晃但沒有倒。

米洛把機頭折得更緊。

他們再次輕輕放飛它。

這次它滑得很高。

紙飛機保持靜止。

孩子們看著拍手。

靜空氣填滿小巷。

情境單字卡

plane
·noun

平面

The paper was cut into a perfect plane.

這張紙被剪成了完美的平面。

rooster
·noun

公雞

The rooster crowed at dawn.

公雞在黎明時分叫了。

everywhere
·adverb

到處

There are colorful papers everywhere at the stall.

攤位上到處都是五顏六色的紙。

prepare
·verb

準備

Milo needs to prepare his materials before the event.

米洛需要在活動前準備好他的材料。

merchant
·noun

商人

The merchant sold various goods at the market.

商人在市場上出售各種商品。

AI-generated · LexiTale

aec2854c82828c3d · 10,3733,346